집 내부와 관련된 러시아어 단어들의 어원
본문 바로가기

언어/러시아어

집 내부와 관련된 러시아어 단어들의 어원

728x90
러시아어 단어 중 2번을 봐도 외워지지 않는 단어들의 어원을 정리하며 외워보고자 한다.
큰 러시아어 단어 제목 옆에 직역(그 단어의 유래가 되는 해석)을 괄호([]) 안에 기재했다.

1. комната [난로같은 곳]

комната[꼼나따]는 ''을 뜻하는 비활동체 여성 명사다.

이 명사는 '아궁이, 난로(oven)'를 뜻하는 라틴어 남성 명사 camīnus[카미누스]에서 유래했다. 이 단어는 같은 뜻의 그리스어 여성 명사 κάμῑνος[카미노스]에서 유래했다. 이 그리스-라틴계에서 유래한 또 다른 동족어로는 '난로'를 뜻하는 κамин[까민]이 있다.

 

2. двухкомнатный [방이 2개인]

двухкомнатный[드부ㅎ꼼낫뜨늬-]는 '투룸의(방이 2개로 구성된(состоящий из двух комнат))'라는 뜻의 형용사다.

이 형용사는 '2개의'라는 뜻의 접두사 двух-[드부ㅎ-]와 ''을 뜻하는 비활동체 여성 명사 комната[꼼나따]가 합쳐진 형태에서 유래했다.

 

3. уютный [안락한]

уютный[우유뜨늬-]는 '아늑한, 편안한(편안함과 즐거운 휴식을 느끼게 하는)'이라는 뜻의 질적 형용사다.

이 형용사는 '안락(가정환경이나 삶에서의 편안함)'을 뜻하는 비활동체 남성 명사 уют[우유ㄸ]에서 유래했다.

 

4. кухня [요리하는 곳]

출처 : dsv-mebel.ru

кухня[꾸흐냐]는 '요리실(주방, 음식 준비를 하는 방)'을 뜻하는 비활동체 여성 명사다.

이 명사는 '주방'을 뜻하는 고고지 독일어(8~11세기에 독일 중남부에서 쓰인 독일어) 명사 kuchī̆na[쿠쉬나]에서 유래했으며 이 명사는 같은 뜻의 라틴어 여성 명사 coquina[코퀴나]에서 유래했다. 이 라틴어 명사는 같은 뜻을 가진 영어 명사 kitchen, 독일어 명사 Küche[쿠췌], 독일어 명사 cuisine[퀴젠]나 '요리법, 고급요리'를 뜻하는 영어 명사 cuisine 등의 유래가 된다.

 

5. гостиная [손님방]

출처 : pechenyi.com

гостиная[가스티나야]는 '거실, 응접실(손님 접대를 위한 방)'을 뜻하는 비활동체 여성 명사다.

이 명사는 '응접실'이라는 뜻의 гостиная комната[가스티나야 꼼나타]의 축약형이고, 여기서 гостиная[가스티나야]는 옛말로 '손님'을 뜻하는 гостиный[가스티늬-]에서 유래했다.이 단어는 '손님'을 뜻하는 활동체 남성 명사 гость[고스ㅉ]에서 유래했다.

 

6. спальня [자는 곳]

출처 : pinskdrev.ru

 

спальня[스빨냐]는 '침실(잠을 자기 위한 방)'을 뜻하는 비활동체 여성 명사다.

이 단어는 '자다(잠에 든 상태에 있다)'라는 뜻의 спать[스빠ㅉ]에서 유래했다.

 

7. ванная [(목욕)통이 있는 방]

출처 : elledecoration.ru

ванная[반나야]'욕실(욕조(ванна)가 딸린 방)'을 뜻하는 비활동체 여성 명사다.

이 명사는 '욕실'이라는 뜻의 ванная комната[반나야 꼼나타]의 축약형이고, 여기서 ванная[반나야]는 '(목욕)통'이라는 뜻의 독일어 여성 명사 Wanne[반너]에서 유래했다. 이 독일어 명사는 키(winnower, 곡식을 골라내는 도구)를 뜻하는 라틴어 여성 명사 vannus[와누스/봐누스]에서 유래했다.

이 단어와 같은 유래를 가진 단어로는 '욕조, 목욕통'을 뜻하는 ванна[반나​]가 있다.

 

8. угол

угол[우걸]은 '모서리, 구석(corner), 각(angle)'을 뜻하는 비활동체 남성 명사다.

이 명사는 '모퉁이, 각'을 뜻하는 라틴어 남성 명사 angulus[앙굴루스]와 동족어다.

 

9. стена

стена[스띠나]는 '벽(건물의 수직 구조 부분)'을 뜻하는 비활동체 여성 명사다.

이 명사는 ''을 뜻하는 영어 단어 stone이나 '얼룩'을 뜻하는 영어 단어 stain과 동족어다.

 

10. беспорядок [질서 없음]

беспорядок[비스빠랴덬]는 '무질서(질서의 결여)'를 뜻하는 비활동체 남성 명사다.

이 명사는 '품질, 감정(느낌), 대상의 결여, 행동의 부재'를 뜻하는 접두사 бес-[베ㅅ-]와 '질서, 규칙, 절차(모든 부품의 올바른 배열과 같은 조직 형태)' 비활동체 남성 명사 порядок[빠랴덬]가 합쳐진 형태다.

 

11. убирать/убрать [잡은 것에서 벗어나게 하다]

убирать[우비라ㅉ]는 '~을 치우다(제거하다, 옮기다, 청소하다)'라는 뜻의 불완료상 타동사다. 이 동사는 '떨어져(away)'라는 뜻의 접두사 у-[우-]와 '~을 잡다, 쥐다'라는 뜻의 불완료상 타동사 брать[브라ㅉ]가 합쳐진 말이다.

 

убрать[우브라ㅉ]는 '~을 (활짝) 열다(닫힌 것(문)을 활짝 열어놓다)'라는 뜻의 완료상 타동사다. 이 단어는 убирать[우비라ㅉ]의 완료상 형태다. 이 동사는 '떨어져(away)'라는 뜻의 접두사 у-[우-]와 '~을 잡다, 쥐다'라는 뜻의 불완료상 타동사 брать[브라ㅉ]가 합쳐진 말이다.

 

12. чистый

чистый[취ㅅ띄-]는 '깨끗한(유해한 영향, 진흙 등으로부터 자유로운, 혼탁하지 않은)'이라는 뜻의 질적 형용사다.

이 형용사 또한 유래를 찾기 어려웠다.

 

13. тесно [공간이 거의 없게]

тесно[쩨스나]는 '좁게, 가깝게(가까운 곳에, к тесный)'라는 뜻의 부사이자 тесный의 중성 단어미형 형용사다.

이 단어는 '좁은(공간이 거의 없는)'이라는 뜻의 질적 형용사 тесный[쩨ㅅ늬-]에서 유래했다.

 

14. открывать/открыть [덮은 것을 열어 드러내다]

открывать[아ㄸㄲ릐바ㅉ]는 '~을 열다(장애물의 위치를 바꾸어 대상이 통과할 수 있도록 앞이 트이게 하다)'라는 뜻의 불완료상 타동사다. 이 동사는 이 동사의 완료상 형태인 открыть[아ㄸㄲ릐ㅉ]에서 유래했다.

 

открыть[아ㄸㄲ릐ㅉ]는 '~을 (활짝) 열다(닫힌 것(문)을 활짝 열어놓다)'라는 뜻의 완료상 타동사다. 이 단어는 открывать[아ㄸㄲ릐바ㅉ]의 완료상 형태다. 이 동사는 '~로부터(from)'라는 뜻의 전치사 от[옷]과 '덮다'라는 뜻의 불완료상 자동사 крыть[ㄲ릐ㅉ]가 합쳐진 형태에서 유래했다.

 

15. ключ

ключ[끌류취]는 '열쇠, 샘'이라는 뜻의 비활동체 남성 명사다.

이 명사의 유래는 찾을 수 없었다.

 

16. коридор [뛰어다닐 수 있는 좁은 곳]

коридор[까리도르]는 '좁은 통로(비교적 좁고 긴 통로), 복도'라는 뜻의 비활동체 남성 명사다.

이 명사는 '달리다(бежать)'라는 뜻의 프랑스어 동사 correre[코-레레]에서 유래했으며, 이 프랑스어 동사는 '나는 뛰어다닌다, 나는 달린다'라는 뜻의 라틴어 동사 currō[쿠로]에서 유래했다. 이 коридор[까리도르] 영어의 corridor와 뜻이 거의 같다.

 

 

17. внутри [내장 안으로]

внутри[브누뜨리]는 '내부에(범위 내에서, 가운데, 깊은 곳에서)'라는 뜻의 장소 부사이자 '~안으로(в)'라는 뜻의 전치사다.

이 단어는 '~안으로'라는 뜻의 전치사 в[브]와 '내장(생물의 내부 기관), 내부(어떤 것의 내부)'이라는 뜻의 비활동체 중성 명사 нутро[누뜨로]가 합쳐진 형태에서 유래했다.

반응형