그게 궁금해서 찾아온 블로그
본문 바로가기

전체 글

(3620)
[영어] 불가산명사 resin의 어원과 의미 영단어를 암기하던 중 resin의 뜻이 헷갈려 이를 캠브릿지딕셔너리와 윅셔너리를 참고하여 정리해봤습니다.1. resin의 어원고대그리스어로 '송진(소나무 수지)'을 뜻하는 여성명사 ῥητίνη [레티네]가 라틴어로 차용되면서 '수지'라는 뜻의 여성명사 rēsīna [레신나]가 등장했고, 이 명사가 같은 의미를 가지고 고대프랑스어와 중세영어를 거쳐 현대 영어에서 '수지'를 뜻하는 resin이 등장합니다. 2. resin의 의미resin의 곡용수단수resin복수resins기본적으로 불가산명사로 여겨지는 resin의 단수는 resin이며, 복수는 resins입니다.resin[명사]1) [불가산명사] 수지(일부나무에 의해 생산되고 수집된 후에 노랗고 단단하게 변하는 두껍고 끈적끈적한 물질)2) [불가산명사] ..
[영어] 불가산명사 caries의 어원과 의미 영단어를 암기하던 중 caries의 뜻이 헷갈려 이를 캠브릿지딕셔너리와 윅셔너리를 참고하여 정리해봤습니다.1. caries의 어원'없다(결핍되다, 면하다, 자유롭다, 잃다)'라는 뜻의 라틴어 동사 careō [카레오]에 추상명사화 접미사 -iēs [-이에ㅅ]가 붙어 '(정상적인 상태가) 없는 것, (정상적인 상태가) 결핍된 것'이라는 근본적인 뜻의 여성명사 cariēs [카리에ㅅ]가 등장합니다. 이 단어는 그렇게 '정상적인 상태의 결함이나 결핍'을 뜻하게 되었고, '건강한 물질이 사라지고 없는 상태'라는 의미에서 '썩음(썩어 없어짐)'이라는 뜻을 가지게 됩니다. 이 단어가 근대영어로 들어오며 '뼈나 이빨이 썩어 없어짐'이라는 뜻을 가지게 되었고, 그 뜻이 현대 영어로 그대로 옮겨져 caries가 등장합니..
[논문 리뷰] 러시아어 этот을 한국어로 어떻게 번역할까? '이'와 '그' 선택의 명확한 기준을 제시하다! (함계임(2019)) 한국어 지시어 ‘이’, ‘그’의 선택 기준 제시 -러·한 번역 사례를 중심으로- - 언어와 언어학This study concerns demonstrative translation. Usually, world languages feature two or three directives. When translating between two languages with three demonstratives, a choice must be made as to which of the three demonstratives to translate. When trankiss.kstudy.com1. 서론본 연구는 지시 체계가 2개인 러시아어(этот, тот) 중 этот을 3개인 한국어(이, 그, 저)로 번역할 때 발생하..
[영어] 가산명사 series의 어원과 의미 영단어를 암기하던 중 series의 뜻이 헷갈려 이를 캠브릿지딕셔너리와 윅셔너리를 참고하여 정리해봤습니다.1. series의 어원'짜다, 뜨다, 엮다, 땋다, 꼬다, 잇달다'라는 뜻의 라틴어 동사 serō [세로]에 추상명사화 접미사 -iēs [-이에ㅅ]가 붙어 '짠 것, 뜬 것, 엮은 것, 땋은 것, 꼰 것, 잇단 것'이라는 뜻의 여성명사 seriēs [세리에ㅅ]가 등장합니다. 이 명사가 근대영어로 들어오며 '짜서/떠서/엮어서/땋아서/꼬아서/잇달아서 하나로 이어지는 것'이라는 뜻이 되었고, 그 뜻이 그대로 현대 영어로 들어오며 series가 등장합니다. 2. series의 의미series의 곡용수단수series복수series(serieses) 가산명사 series의 단수는 series이며, 복수는 se..
[논문 리뷰] 한국어 지시어 ‘이, 그, 저’의 새로운 재해석: 3원 대립 체계란 무엇인가?((최윤(2020)) 1. 머리말논문은 기존의 '이, 그, 저'를 거리(근칭, 중칭, 원칭)만으로 구분하는 설명은 실제 사용을 충분히 설명하지 못한다고 말하며, 같은 대상을 두고도 서로 다른 지시어가 사용될 수 있는 사례를 제시하며, '이, 그, 저'를 거리성의 배타적인 체계가 아닌 통합적인 지시 체계로 분석해야 한다고 주장합니다. 1-1. 연구 목적 및 연구 방법이 논문의 목적은 지시어 '이, 그, 저'를 개별적으로가 아니라 통합적인 관점에서 분석하여 의미와 기능을 밝히는 것입니다. 기존 연구는 지시어의 의미와 기능을 다양하게 규명해 왔지만, 점차 개별 지시어 중심의 연구가 이루어지면서 이들을 하나의 체계로 이해하는 관점은 약화되었다. 논문은 '이, 그, 저'가 모두 '지시'라는 공통 기능을 공유하는 하나의 체계라는 점에 ..
[논문 리뷰] 15세기 <석보상절>에서 찾아낸 중세한국어 지시사 '그'의 특징(최진(2020)) 중세한국어 지시사 ‘그’ 연구: 『석보상절』을 중심으로A demonstrative keu in Middle Korean has been understood from the same perspective as keu in Present Day Korean so far. However, it is hard to understand why the demonstrative system of Korean has remained constant for more than five centuries. Therefore,www.kci.go.kr1. 서론현대한국어 지시사 '이, 그, 저'가 화자와 청자를 기준으로 하여 지시 대상의 멀고 가까움을 나타내는 현장지시와 문맥에 언급한 대상을 다시 가리키는 문맥지시 기능을 수행하..
[논문 리뷰] "왜 하필 '그'였을까?" 개화기에 탄생한 한국어 3인칭 대명사 '그'의 탄생 비화(2015, 박재희) 3인칭대명사 "그"에 관한 소고 - 한민족어문학 - 한민족어문학회 - KISS본고에서는 현대 국어에서 3인칭대명사로 쓰이는 ‘그’의 기원에 대해 논의하였다. 선행연구에서는 20세기 초에 김동인을 비롯한 작가들이 자신의 작품에 ‘그’를 3인칭대명사로 쓰게 되면서kiss.kstudy.com 1. 머리말범언어적으로 3인칭 대명사는 화자와 청자를 직접 가리키지 않고 대상을 지시하는 표현이라는 점에서 1·2인칭 대명사와 구별됩니다. 그런데, 한국어에서, '나', '너'는 구어와 문어 모두에서 사용되지만, 3인칭 대명사 '그'는 주로 소설이나 신문 같은 문어에서 사용되는 것처럼, '그'는 사용 양상과 기원에서 다른 인칭대명사와 차이를 보입니다. 선행 연구에서는 20세기 초 김동인(金東仁, 1900-1951) 등 근..
[영어] 가산명사 web application server의 어원과 의미 영단어를 암기하던 중 web application server의 뜻이 헷갈려 이를 캠브릿지딕셔너리와 윅셔너리를 참고하여 정리해봤습니다.1. web application server의 어원'웹 애플리케이션'이라는 뜻의 web application과 '서버'라는 뜻의 server가 합쳐져 명사구 web application server가 등장합니다. 2. web application server의 의미web application server의 곡용수단수web application server복수web application servers명사 web application server의 단수는 web application server이며, 복수는 web application servers입니다.web applic..

반응형