привычка, Бог, судьба,товарищ, деньги의 성수격변화
본문 바로가기

언어/러시아어

привычка, Бог, судьба,товарищ, деньги의 성수격변화

728x90

1. привычка의 성수격변화

привычка의 구글 이미지 검색 결과 (출처 : 구글)

привы́чка
접두사 어근  어근접미사(suffix) 어미
при-
(도달, 접근)
-выч-
(익숙해지-)
  단수 복수
주격 привы́чка привы́чки
생격 привы́чки привы́чек
여격 привы́чке привы́чкам
대격(불활동체) привы́чку привы́чки
조격 привы́чкой привы́чками
전치격 привы́чке привы́чках

불활동체 여성명사 привы́чка [쁘리븨츠까]는 '완전히(при-) 익숙해진(выч) 것', 그러니까 '습관(버릇)'이란 뜻입니다.

 

2. Бог의 성수격변화

Бог의 구글 이미지 검색 결과 (출처 : 구글)

Бог
어근
-Бог-
(신)
  단수 복수
주격 Бог
생격 Бо́га
여격 Бо́гу
대격(활동체) Бо́га
조격 Бо́гом
전치격 Бо́ге
호격 Бо́же

활동체 남성명사 Бог [봌]는 '(주로 유일신교에서) 세계를 창조하고 지배하는 유일한 최고 존재' 그러니까 '신(the God)'이란 뜻입니다. 이렇게 첫 글자를 대문자로 쓰면 'the God'이란 의미가 되면서 '단수 남성 활동체'로만 쓰입니다.

  단수 복수
주격 бо́г бо́ги
생격 бо́га бого́в
여격 бо́гу бога́м
대격(활동체) бо́га бого́в
조격 бо́гом бога́ми
전치격 бо́ге бога́х
호격 бо́же

일반적인 '신(god)'으로서의 의미로 쓸 땐 모두 소문자로 бог [봌]라고 쓰며 이 땐 '복수형도 존재'합니다.

 

3. судьба의 성수격변화

судьба의 구글 이미지 검색 결과 (출처 : 구글)

судьба́
어근 어미
-судьб-
(재판함(판단함)) 
  단수 복수
주격 судьба́ су́дьбы
생격 судьбы́ су́деб
여격 судьбе́ су́дьбам
대격(불활동체) судьбу́ су́дьбы
조격 судьбо́й су́дьбами
전치격 судьбе́ су́дьбах

불활동체 여성명사 судьба [쑤디바]는 '운명(운수, 운)'이란 뜻입니다. 이 단어는 더 오래전에 судьбина [쑤디비나]라고 썼다가, '재판하다'란 뜻의 고대 동슬라브어 동사 судити [쑤디찌]에서 유래했습니다. 오래전 과학보다 신화를 더 믿었을 시절, 각 개인의 운명은 신(Бог)이 판가름해서 정한 것이었다는 믿음이 있었습니다.

 

영어의 fate 또한 라틴어로 '(신에 의해 결정되어) 말해진 것'이란 기본 의미를 가지며, destiny 또한 라틴어로 '(신에 의해) 끌려온 것'이란 기본 의미를 가지는 것을 보면 '운명은 신이 판단한 인간의 여정'이라는 고대인들의 생각을 쉽게 이해할 수 있습니다. 이러한 흐름 속에서 러시아어에서도 '신이 인간을 판가름한(судити) 것'을 운명(судьба́)이라 표현하기 시작한 것입니다.

 

 

4. товарищ의 성수격변화

товарищ의 구글 이미지 검색 결과. 뭔가 red red한 이미지를 풍긴다... (출처 : 구글)

това́рищ
어근
-товарищ-
(상품?)
  단수 복수
주격 това́рищ това́рищи
생격 това́рища това́рищей
여격 това́рищу това́рищам
대격(활동체) това́рища това́рищей
조격 това́рищем това́рищами
전치격 това́рище това́рищах

오래전에 쓰던 슬라브계 언어로 '상품, 물품'이란 뜻의 여성명사 това́ръ [떠바루]에서 유래한 활동체 남성명사 това́рищ [떠바리쉬]는 '동무(comrade, friend)'란 뜻입니다. 아마 '물품을 나눠갖는 자'란 어투에서 유래하지 않았나 추측해봅니다.

 

 

5. деньги의 성수격변화

деньги의 구글 이미지 검색 결과 (출처 : 구글)

де́ньги
어근 어미
-деньг-
(돈)
  단수 복수
주격 (деньга) де́ньги
생격 (деньги) де́нег
여격 (деньге) деньга́м
대격(불활동체) (деньгу) де́ньги
조격 (деньгой) деньга́ми
전치격 (деньге) деньга́х

불활동체 복수 여성명사 де́ньги [뎬기]는 현대 러시아어에서 복수로만 사용합니다. 다만, 이전에는 그 단수 원형인 деньга [뎬가]도 썼죠.

1380년와 토크타미시 칸 시절에 주조된 은전 뎬가(좌측)과 1730년 안나 이바노브나 시절에 주조된 동전 뎬가(우측) (출처 : monetnik.ru/)

деньга14세기 모스크바 대공국 시절부터 20세기초 소련 시절까지 제조되었던 은전 혹은 동전이었습니다. 이 단어의 유래는 명확하게 밝혀지지 않았는데, 확실한건 슬라브말은 아니라는 것입니다.

 

대부분 튀르크어에서 '화폐'라는 의미의 단어에서 유래했다고 하는데, 어떤 사람은 중국어로 '(동)전'이란 뜻의 錢 [쳰]에서 유래한 것이 아닐까하는 의견도 냈습니다. 이렇게 보면 이 단어는 외우기 정말 수월할 겁니다. 한국어로 '동전(銅錢), 은전(銀錢)'할 때 그 '전(錢)'과 발음도 비슷하니까요~~

반응형