슬라브어파를 이해하기 위한 동사, 추상동사(abstract verb)와 구상동사(concrete verb)
본문 바로가기

언어/러시아어

슬라브어파를 이해하기 위한 동사, 추상동사(abstract verb)와 구상동사(concrete verb)

728x90

1. 슬라브어파

슬라브어파 언어를 사용하는 지역 (출처 : Reddit)

슬라브어(슬라브어파)슬라브인들이 사용하는 인도유럽어족 언어다. 이 언어는 언어분류학적으로 인도유럽어족의 발트슬라브어파에 속하며, 현재 중유럽과 동유럽의 특정 지역에서 사용되며 대표적으로 러시아어, 벨라루스어, 우크라이나어, 폴란드어, 체코어, 불가리아어, 마케도니아어, 슬로베니아어 등이 존재한다. 21세기 초에 이미 이 슬라브어를 사용하는 인구는 약 3억 1천명에 달하며, 이는 유럽에서 가장 큰 민족 언어 집단이라 말할 수 있다.

인도유럽어족
발트슬라브어파  
슬라브어파
발트어파  
동슬라브어군 서슬라브어군
남슬라브어군
 
벨라루스어
러시아어
우크라이나어
루신어

(사어화)
고대 동슬라브어
루테니아어
고 노브고르드방언
체코슬라비아어군 소르브어군 레흐어군 남서슬라브어군 남동슬라브어군    
체코어
슬로바키아어
고지 소르브어
저지 소르브어
폴란드어
실레시아어
포메른어
카슈브어

(사어화)
폴라브어
슬로베니아어
세르보크로아트어

쉬토 방언
챠 방언
카이 방언
슬로베니아 방언

불가리아어
마케도니아어

불가리아방언

마케도니아방언
그리스 슬라브방언
토를락방언

(신)교회슬라브어

(사어화)
고대 교회슬라브어
   

슬라브어파가 어떤 집단에서 쓰였는지, 어떤 언어들이 어떻게 분류되는지, 어느 정도 규모로 쓰이는지를 대략적으로 확인했다. 그럼 이제 이 슬라브어파에서 사용되는 독특한 동사 형태 중 하나인 추상동사와 구상동사에 대해 살펴보자.

 

2. 추상동사(부정태동사, abstract verb)와 구상동사(정태동사, concrete verb)

영어나 한국어와 다르게, 슬라브어에서 운동 동사(motion verb)는 추상동사(부정태동사)/구상동사(정태동사)의 어휘쌍으로 나타나는데 기본적인 뜻은 같다. 러시아어 예를 몇가지 먼저 보자.

  추상동사(부정태동사) 구상동사(정태동사)
(걸어서) 가다 ходи́ть идти́
뛰다 бе́гать  бежа́ть
(걸어서) 나르다 носи́ть нести́

예를 들어 '나는 우체국에 갔다'라고 하면, 이 경우 추상적(다방향적, 부정태적)으로 볼 수도 있고, 구상적(단방향적, 정태적)으로 볼 수 있다.

사전적으로 두 단어 모두 같은 의미이지만, 운동 방향에서 큰 차이가 나기 때문에 두 단어가 전체적인 뜻은 같지만 그 방향성과 지속성 등에 있어서 차이가 보임을 명확히 아는 것이 중요하다.

그는 우체국에 걸어갔다.
[추상적(부정태적)]
Он ходи́л на почту. : 그는 우체국에 걸어 갔다가 돌아왔다.
[구상적(정태적)]
Он шёл на почту. : 그는 우체국에 걸어가 있는 상황이다.

 

한편, 폴란드어에서는 추상/구상적 의미가 러시아어와는 조금 다르게 쓰인다. 폴란드어에서는 러시아어와 다르게 되돌아오는 경우에는 추상동사(부정태동사)를 사용하지 않으며, 단지 무언가를 반복하거나 목표없이 움직이게 하는 경우에 쓰인다.

나는 사무실에 간다.
[비확정적(부정태적)]
Chodzę
do biura. : 나는 (매일) 사무실에 간다.
[확정적(정태적)]
Idę
do biura : 나는 (지금) 사무실에 간다.
나는 방을 거닌다.
[비확정적(부정태적)]
Chodzę po pokoju : 나는 방을 여기저기 돌아다닌다.
[확정적(정태적)]
Idę przez pokój : 나는 방을 가로질러 걸어가고 있다.

 

 

 

2-1. 추상동사(부정태동사, abstract verb, неоднонаправленного глаголы  движения)

국명 영명 러시아어명
부정태동사
부정향동사
추상동사(abstract verb)
부정동사(indefinite verb)
가능동사(potential verb)
비확정동사(indeterminate verb)
다방향 운동동사(неоднонаправленного глаголы  движения)

영어로는 추상동사(abstract verb), 러시아어로는 다방향 운동동사(неоднонаправленного глаголы  движения), 한국어로는 부정태동사로 표현되는 이 동사는 운동(motion)이 다방향이거나 간접적이거나, 동작(action)이 연속(반복)되는 운동을 표현하는 동사다.

 

이 추상동사는 항상 불완료상인데, 완료상 접두사를 붙여 완료상처럼 보이는 경우에도 보통 불완료상인 경우가 많다!

 

2-2. 구상동사(정태동사, concrete verb, однонаправленные глаголы движения)

국명 영명 러시아어명
정태동사
정향동사
구상동사(concrete verb)
정동사(definite verb)
확정동사(determinate verb)
단방향 운동동사(однонаправленного глаголы  движения)

영어로는 구상동사(concrete verb), 러시아어로는 단방향 운동동사(однонаправленного глаголы  движения), 한국어로는 정태동사로 표현되는 이 동사는 하나의 완성된 동작과 운동을 표현하는 동사다.

 

추상동사와는 반대로, 동작이 단방향이거나 직접적이고, 동작이 반복되지 않는 경우에 쓰이지만, 이 동사 또한 항상 불완료상이다.

 

2-3. 추상동사(부정태동사)와 구상동사(정태동사)의 구분

그럼 이 둘을 어떻게 구분해야 할까? 추상동사(부정태동사)는 '~다니다(현재형), ~갔었다(과거형)'라고 해석하고, 구상동사(정태동사)는 '~가다(현재형), ~가있다(과거형)'라고 해석하면 편하다. 우선 기본형(부정사, 동사원형)을 추상동사는 '~다니다'로, 구상동사는 '~가다'로 해석하고 그 어투 차이를 알아차리는 것이 중요하다! 아래 예들을 보면서 글을 마치겠다.

새들이 난다.
[추상적(부정태적)]
Птици летают. : 새들이 날아다닌다.
[구상적(정태적)]
Птици летя́т. : 새들이 날아간다.
개가 뛴다.
[추상적(부정태적)]
Собака бе́гает. : 개가 뛰어다닌다.
[구상적(정태적)]
Собака бежи́т. : 개가 뛰어간다.

 

그는 우체국에 갔다.
[추상적(부정태적)]
Он ходи́л на почту. : 그는 우체국에 걸어갔었다.
[구상적(정태적)]
Он шёл на почту. : 그는 우체국에 걸어가있다.

 

반응형