내가 공부하려고 적는 일본어 단어장(https://mspproject2023.tistory.com/365)에서 순음독(모든 글자를 음독으로 읽는 방식)인 단어만 모았다. 이 단어들은 한국어 화자 입장에서 좀 더 쉬운 단어들인 동시에 한자 공부가 되기 때문에 따로 정리했다. 단어는 한자 발음이 한국어의 뜻과 매치가 되면 따로 적지 않지만, 그렇지 않은 경우 혹은 자주 쓰이는 발음이 아닌 경우 아래와 같이 따로 표기한다. 또, 청음-탁음-반탁음 순으로 표기한다. 예시) - 遺跡 [いせき] : 유적 - 御転婆 [おてんば/어전파] : 말괄량이 御는 훈독으로 'おん[옹], お[오], み[미]'이지만 'おん[옹], お[오]'로 발음할 때는 한국어 한자음인 '어'와 비슷하므로, 이 단어가 포함된 음독하는 단어는 해당 단어장에 기재한다. 이 단어가 포함된 순음독으로 읽는 단어를 제외한 모든 단어는 이 단어장에 기재하지 않는다. 예시) 気になる (気만 음독) |
圧縮 [あっしゅく] : 압축 [명사] (スル)
圧倒 [あっとう] : 압도 [명사] (スル)
圧迫 [あっぱく] : 압박 [명사] (スル)
圧力 [あつりょく] : 압력
ㄴ 圧力団体 [あつりょくだんたい] : 압력단체
遺影 [いえい] : 유영(고인의 초상화나 사진)
尉官 [いかん] : 위관(대위, 중위, 소위에 해당하는 군계급의 총칭)
異観 [いかん] : 이관(색다른 경치)
移管 [いかん] : 이관(관할을 옮김) [명사] (スル)
移監 [いかん] : 이감(감옥을 옮김) [명사] (スル)
偉観 [いかん] : 위관(장관)
遺憾 [いかん] : 유감 [명사, 형용동사]
意見 [いけん] : 의견 [명사] (スル)
胃石 [いせき] : 위석
移籍 [いせき] : 이적 [명사] (スル)
遺跡 [いせき] : 유적
一期 [いちご] : 일기(일생, 생애)
ㄴ 一期一会 [いちごいちえ] : 일기일회(일생일회)
一語 [いちご] : 일어(한마디 말)
一段落 [いちだんらく] : 일단락 [명사] (スル)
ㄴ 잘못 읽은 一段落 [ひとだんらく]도 종종 쓰인다.
一日 [いちにち] : 일일(하루, 하루종일, 어느 날)
一 [いつ] : 일(1)
一週間 [いっしゅうかん] : 일주간(일주일)
逸出 [いっしゅつ] : 일출(빠져나옴, 두드러지게 뛰어남) [명사] (スル)
一杯 [いっぱい/일배] : 한 배(한 잔, 한 그릇) [명사]
: 가득 [부사]
一敗 [いっぱい] : 일패(1패) [명사] (スル)
一分 [いっぷん] : (시간, 각도의) 1분, (무게의) 1푼
衣服 [いふく] : 의복
異腹 [いふく] : 이복
意味 [いみ] : 의미 [명사] (スル)
意欲 [いよく] : 의욕 [명사] (スル)
陰影 [いんえい] : 음영
陰茎 [いんけい] : 음경(남성의 외부생식기)
陰謀 [いんぼう] : 음모
陰毛 [いんもう] : 음모(음부에 나는 털)
胡乱 [うろん/호란] : 수상쩍음(괴이함), 불확실함(애매함) [명사, 형용동사]
運転 [うんてん] : 운전 [명사] (スル)
ㄴ 運転手 [うんてんしゅ] : 운전수(운전기사)
運命 [うんめい] : 운명
穎悟 [えいご] : 영오(매우 영리함)
英語 [えいご] : 영어
易 [えき] : 역(역경, 역경점)
液 [えき] : 액(즙, 액체)
駅 [えき] : 역
円 [えん] : 원(둥긂), 엔
塩 [えん] : 염(산과 염기와의 중화반응에 의해 나타나는 화합물)
縁 [えん] : 연(인연)
応援 [おうえん] : 응원 [명사] (スル)
応酬 [おうしゅう] : 응수 [명사] (スル)
御転婆 [おてんば/어전파] : 말괄량이(어리면서 수줍음을 타지 않고 활발한 여자아이) [명사, 형용동사]
音声 [おんじょう] : 음성(사람이 내는 소리), 음성악(아악에서 관현의 소리)
音声 [おんせい] : 음성(사람이 음성기관을 통해 내는 소리의 총칭)
怪訝 [かいが] : 괴아(의아하게 여김) [명사] (スル)
界画 [かいが] : 계화(자를 대고 직선을 그어 궁궐, 누각 등을 정밀하게 그리는 중국 회화의 한 기법)
絵画 [かいが] : 회화
海外 [かいがい] : 해외
開始 [かいし] : 개시 [명사] (スル)
会社 [かいしゃ] : 회사
ㄴ 会社員 [かいしゃいん] : 회사원
改善 [かいぜん] : 개선 [명사] (スル)
ㄴ 改善策 [かいぜんさく] : 개선책
回答 [かいとう] : 회답 [명사] (スル)
怪盗 [かいとう] : 괴도
解党 [かいとう] : 해당(당을 해체함) [명사] (スル)
解凍 [かいとう] : 해동 [명사] (スル)
解答 [かいとう] : 해답 [명사] (スル)
会同 [かいどう] : 회동 [명사] (スル)
海道 [かいどう] : 해도(바다에 연한 가도, 토우카이도우(東海道))
街道 [かいどう] : 가도
怪物 [かいぶつ] : 괴물
傀儡 [かいらい] : 괴뢰(꼭두각시)
拡散 [かくさん] : 확산 [명사] (スル)
拡大 [かくだい] : 확대 [명사] (スル)
確認 [かくにん] : 확인 [명사] (スル)
各地 [かくち] : 각지
加工 [かこう] : 가공 [명사] (スル)
仮借 [かしゃ] : 가차(글자의 본의와 관계없이 음만을 빌려서 다른 뜻으로 한자를 쓰는 법)
ㄴ 제사 지낼 때 음식을 담아 놓는 나무 제기인 두(豆)를 콩(豆)이라는 뜻으로 사용하는 것이 가차의 예시다.
仮借 [かしゃく] : 가차(용서함, 빌림) [명사] (スル)
仮装 [かそう] : 가장(태도를 거짓으로 꾸밈) [명사] (スル)
課題 [かだい] : 과제
刮目 [かつもく] : 괄목(눈을 비비고 (크게) 봄) [명사] (スル)
活動 [かつどう] : 활동 [명사] (スル)
仮定 [かてい] : 가정(사실이 아니거나 또는 사실인지 아닌지 분명하지 않은 것을 임시로 인정함) [명사] (スル)
家庭 [かてい] : 가정(한 가족이 생활하는 집)
火曜日 [かようび] : 화요일
過料 [かりょう] : 과료(과태료)
関係 [かんけい] : 관계 [명사] (スル)
看護 [かんご] : 간호 [명사] (スル)
閑語 [かんご] : 한어(조용히 이야기함, 한담) [명사] (スル)
漢語 [かんご] : 한어(한자의 원음으로 음독하는 말)
監護 [かんご] : 감호(감독하고 보호함) [명사] (スル)
韓語 [かんご] : 한어(한국어)
簡単 [かんたん] : 간단 [명사, 형용동사]
患者 [かんじゃ] : 환자
環状 [かんじょう] : 환상(고리 모양)
ㄴ 環状星雲 [かんじょうせいうん] : 환상성운
ㄴ 環状線 [かんじょうせん] : 환상선(순환선)
ㄴ 環状道路 [かんじょうどうろ] : 환상도로(순환도로)
感染 [かんせん] : 감염 [명사] (スル)
ㄴ 院内感染 [いんないかんせん] : 원내감염(병원의 입원자, 직원, 외래환자, 문병객 등이 병원내에서 감졈증에 걸리는 것)
ㄴ 市中感染 [しちゅうかんせん] : 시중감염(의료기관에 들어가지 않고 일상생활을 보내고 있는 사람이 감염증에 걸리는 것)
完配 [かんぱい] : 완배(완전 배급) [명사] (スル)
完敗 [かんぱい] : 완패 [명사] (スル)
乾杯 [かんぱい] : 건배 [명사] (スル)
勧杯 [かんぱい] : 권배(잔을 권함) [명사] (スル)
感佩 [かんぱい] : 감패(마음에 깊이 새겨서 잊지 않음) [명사] (スル)
幹部 [かんぶ] : 간부(단체 및 조직에 중심에 있는 자, 군대에서의 장교 및 부사관(하사관))
外圧 [がいあつ] : 외압(외부로부터의 압력)
外交 [がいこう] : 외교
外国 [がいこく] : 외국
ㄴ 外国語 [がいこくご] : 외국어
ㄴ 外国産 [がいこくさん] : 외국산
ㄴ 外国人 [がいこくじん] : 외국인
外来 [がいらい] : 외래
ㄴ 外来語 [がいらいご] : 외래어
学院 [がくいん/학원] : 사립학교
楽員 [がくいん/악원] : 악원(악단에 소속해 연주하는 사람)
学園 [がくえん/학원] : 학교법인 소속 전사립학교(초급에서 상급 과정에 이르는 몇 개 학교를 갖춘 사립학교)
学窓 [がくそう] : 학창(학문을 하는 곳)
学僧 [がくそう] : 학승(학문(불법)이 깊은 스님)
楽想 [がくそう] : 악상
額装 [がくそう] : 액장(글씨나 그림을 액자에 넣는(끼우는) 것)
学府 [がくふ] : 학부(학문을 하는 사람들이 모인 곳)
岳父 [がくふ] : 악부(장인, 부인의 아버지)
楽譜 [がくふ] : 악보
額面 [がくめん] : 액면(채권, 액면금액, 편액의 앞부분)
画像 [がぞう/화상] : 초상(초상화, 화상), 영상
価値 [かち] : 가치
価直 [かちょく] : 가치
学校 [がっこう] : 학교
画面 [がめん] : 화면
岩盤 [がんばん] : 암반(지표 아래에 있는 암석층, 다른 바위 속으로 돌입해 불규칙하게 굳은 큰 바위)
ㄴ 岩盤浴 [がんばんよく] : 암반욕(섭씨 40도 전후의 온도로 데운 암석판 위에 타올 등을 깔고 누워 몸을 따뜻하게 하는 목욕법)
機会 [きかい] : 기회
機関 [きかん] : 기관
記憶 [きおく] : 기억 [명사] (スル)
記載 [きさい] : 기재 [명사] (スル)
騎士 [きし] : 기사(말 탄 무사, 중세 유럽의 무사)
技術 [ぎじゅつ] : 기술
机上 [きじょう/궤상] : 책상 아래
軌条 [きじょう/궤조] : 선로(레일, rail)
帰城 [きじょう] : 귀성(성으로 돌아옴) [명사] (スル)
機上 [きじょう] : 기상(비행기 안)
騎乗 [きじょう] : 기승(말을 탐)
ㄴ 騎乗位 [きじょうい] : 기승위(여성상위 자세)
ㄴ 騎乗速歩競走 [きじょうそくほきょうそう] : 기승속보경주(트롯(trot, 말의 빠른 걸음)으로 치뤄지는 경마)
貴丈 [きじょう] : 귀장(편지 등에서 상대방 남성의 높임말) [2인칭 인대명사]
貴嬢 [きじょう] : 귀양(상대방 미혼 여성의 높임말) [2인칭 인대명사]
気丈 [きじょう/기장] : 마음이 굳센(다부진) 모양 [명사, 형용동사]
ㄴ 気丈夫 [きじょうぶ/기장부] : 마음이 든든함, 다부짐 [명사, 형용동사]
基礎 [きそ] : 기초
ㄴ 基礎力 [きそりょく] : 기초력
規定 [きてい] : 규정 [명사] (スル)
規程 [きてい] : 규정
機能 [きのう] : 기능 [명사] (スル)
気配 [きはい/기배] : 기미(기색, 확실히는 보이지 않지만 막연하게 느껴지는 모습), 경기(시세)
希望 [きぼう] : 희망 [명사] (スル)
基本 [きほん] : 기본
鬼魅 [きみ] : 귀매(오니 및 바케모노)
机右 [きゆう/궤우] : 책상 우측
杞憂 [きゆう] : 기우(쓸데없는 걱정)
喜憂 [きゆう] : 희우(기쁨과 걱정, 기뻐하거나 걱정함) [명사] (スル)
希有 [きゆう] : 희유(흔치 않음) [명사, 형용동사]
吸引 [きゅういん] : 흡인(빨아들임) [명사] (スル)
休校 [きゅうこう] : 휴교 [명사] (スル)
休講 [きゅうこう] : 휴강 [명사] (スル)
急行 [きゅうこう] : 급행, 급행 열차 [명사] (スル)
求人 [きゅうじん] : 구인 [명사] (スル)
給料 [きゅうりょう] : 급료(노동자, 사용자 등에 대해 고용주가 지불하는 보수)
教育 [きょういく] : 교육 [명사] (スル)
協会 [きょうかい] : 협회
教室 [きょうしつ] : 교실
急速 [きゅうそく] : 급속 [명사, 형용동사]
協調 [きょうちょう] : 협조 [명사] (スル)
強制 [きょうせい] : 강제 [명사] (スル)
強調 [きょうちょう] : 강조 [명사] (スル)
狭長 [きょうちょう] : 협장((길 등이) 좁고 김) [명사, 형용동사]
共聴 [きょうちょう] : 공청(TV 방송을 공동으로 수신, 시청함)
共通 [きょうつう] : 공통 [명사, 형용동사] (スル)
共有 [きょうゆう] : 공유 [명사] (スル)
巨大 [きょだい] : 거대 [명사, 형용동사]
去来 [きょらい/거래] : 오고감(왕래) [명사] (スル)
ㄴ 한국어의 거래(去来)는 한자만 같고 뜻이 다르다는 점을 주의할 것
緊張 [きんちょう] : 긴장 [명사] (スル)
ㄴ 緊張感 [きんちょうかん] : 긴장감
金将 [きんしょう] : 금장(전후좌우 및 전방 좌우 귀퉁이에 각각 한 칸씩 나아갈 수 있는 장기의 말)
金曜日 [きんようび] : 금요일
議論 [ぎろん] : 의논(의론)
訓練 [くんれん] : 훈련 [명사] (スル)
掲載 [けいさい] : 게재 [명사] (スル)
警察 [けいさつ] : 경찰
ㄴ 警察官 [けいさつかん] : 경찰관(경찰의 책무를 수행하는 국가공무원 및 지방공무원)
継続 [けいぞく] : 계속 [명사] (スル)
京阪 [けいはん/경판] : 케이한(교토와 오사카)
希有 [けう] : 희유(흔치 않음) [명사, 형용동사]
怪訝 [けげん] : 괴아(이상하여 납득이 안 감, 의아) [명사, 형용동사]
景色 [けしき] : 경색(경치, 풍경)
欠席 [けっせき] : 결석
血石 [けっせき] : 혈석(블러드 스톤)
結石 [けっせき] : 결석(장기 속에 생기는 단단한 물질)
気配 [けはい/기배] : 기미(기색, 확실히는 보이지 않지만 막연하게 느껴지는 모습), 경기(시세)
ㄴ けわい[케와이]에서 유래
巻雲 [けんうん] : 권운(약 5~13km 사이 푸른 하늘에 높이 떠 있는 하얀 섬유 모양의 구름)
喧嘩 [けんか] : 소란스러움 [명사, 형용동사]
훤화(티격태격하며 싸움) [명사] (スル)
検査 [けんさ] : 검사 [명사] (スル)
剣士 [けんし] : 검사
献酬 [けんしゅう] : 헌수(잔을 주고 받고 하는 일) [명사] (スル)
勧杯 [けんぱい] : 권배(잔을 권함) [명사] (スル)
見料 [けんりょう/견료] : 관람료
原基 [げんき] : 원기(구조의 기원이 되는 세포군)
原器 [げんき] : 원기(동일한 종류의 표준이 되는 그릇, 도량형의 표준이 되는 기구)
元気 [げんき] : 원기(기력, 건강한 모양) [명사, 형용동사]
原稿料 [げんこうりょう] : 원고료
減省 [げんしょう] : 감생(줄이고 뺌) [명사] (スル)
現生 [げんしょう] : 현생(현세)
現症 [げんしょう] : 현증(현재의 증상)
現象 [げんしょう] : 현상
減少 [げんしょう] : 감소 [명사] (スル)
減床 [げんしょう] : 감상(병상을 줄임) [명사] (スル)
幻想 [げんそう] : 환상 [명사] (スル)
交易 [こうえき] : 교역 [명사] (スル)
公開 [こうかい] : 공개 [명사] (スル)
高貴 [こうき] : 고귀 [명사, 형용동사]
交差 [こうさ] : 교차 [명사] (スル)
ㄴ 交差点 [こうさてん] : 교차점(교차로, 사거리)
講座 [こうざ] : 강좌
公式 [こうしき] : 공식
硬式 [こうしき] : (야구, 테니스, 탁구 등에서) 단단한 공을 사용하는 방식
亢進 [こうしん] : 항진(기세, 병기 등이) 높아짐
功臣 [こうしん] : 공신(공을 이룬 신하)
甲申 [こうしん] : 갑신
交信 [こうしん] : 교신 [명사] (スル)
行進 [こうしん] : 행진 [명사] (スル)
孝心 [こうしん] : 효심
更新 [こうしん] : 갱신(경신) [명사] (スル)
校正 [こうせい] : 교정(문자, 문장을 비교해 잘못된 것을 바로잡음) [명사] (スル)
後転 [こうてん/후전] : 뒷구르기(체조)
公表 [こうひょう] : 공표 [명사] (スル)
交番 [こうばん] : 교번(교번소(파출소), 교번) [명사] (スル)
ㄴ 1994년 개정된 <경찰법의 일부를 개정하는 법률>의 제53조 제5항에 따라, '파출소'라고 불렸던 시설을 이 때부터 공식적으로 交番이라고 부르기 시작했다. 즉 派出所는 이제 옛말이되었다.
ㄴ 交番所 [こうばんしょ] : 교번(소)
候補 [こうほ] : 후보
効率 [こうりつ] : 효율
稿料 [こうりょう] : 고료(원고료)
呼吸 [こきゅう] : 호흡 [명사] (スル)
国際 [こくさい] : 국제
ㄴ 国際法 [こくさいほう] : 국제법
国内 [こくだい] : 국내
国内 [こくない] : 국내
固執 [こしつ] : 고집 [명사] (スル)
固執 [こしゅう] : 고집(固執의 관용음) [명사] (スル)
胡椒 [こしょう] : 호초(후추나무, 후추)
胡人 [こじん] : 호인(중국 북망의 미개한 지방에 사는 사람, 야만인)
個性 [こせい] : 개성
胡地 [こち] : 호지(호(오랑캐)가 사는 땅(중국 북방))
固定 [こてい] : 고정 [명사] (スル)
孤島 [ことう] : 고도(육지나 다른 섬에서 하나만 멀리 떨어져 있는 섬)
胡馬 [こば] : 호마(중국 북방에서 나는 말)
古墳 [こふん] : 고분
今回 [こんかい] : 금회(이번)
今月 [こんげつ/금월] : 이달(이번 달)
今週 [こんしゅう] : 금주(이번 주)
困難 [こんなん] : 곤란 [명사, 형용동사] (スル)
今年 [こんねん] : 금년(올해)
語彙 [ごい] : 어휘
豪華 [ごうか] : 호화 [명사, 형용동사]
傲慢 [ごうまん] : 오만
誤解 [ごかい] : 오해 [명사] (スル)
獄 [ごく] : 옥(감옥)
極 [ごく] : 극(최선, 극상, 최상), 극히(ごくの) [명사, 형용동사]
: 극히(대단히) [부사]
極上 [ごくじょう] : 극상(극히 높음) [명사, 형용동사]
午後 [ごご] : 오후
語語 [ごご] : (말) 한마디 한마디
午前 [ごぜん] : 오전
御前 [ごぜん] : 어전(귀인의 면전(자리 앞)의 높임말) [명사]
: 님(상대를 부를 때의 높임말) [2인칭 인대명사]
胡麻 [ごま] : 호마(참깨)
最初 [さいしょ] : 최초
最小 [さいしょう] : 최소
最新 [さいしん] : 최신
ㄴ 最新式 [さいしんしき] : 최신식
最短 [さいたん] : 최단
最大 [さいだい] : 최대
ㄴ 最大級 [さいだいきゅう] : 최대급
最長 [さいちょう] : 최장
採用 [さいよう] : 채용 [명사] (スル)
再録 [さいろく] : 재록(다시 기록(기재)함) [명사] (スル)
採録 [さいろく] : 채록(모아서 기록(기재)함) [명사] (スル)
作業 [さぎょう] : 작업 [명사] (スル)
作詞 [さくし] : 작사 [명사] (スル)
作戦 [さくせん] : 작전
作品 [さくひん] : 작품
殺人 [さつじん] : 살인
ㄴ 殺人鬼 [さつじんき] : 살인귀(살인마)
山陰 [さんいん] : 산음(산의 음지, 산의 북측)
参加 [さんか] : 참가 [명사] (スル)
産婆 [さんば] : 산파(조산사)
山陽 [さんよう] : 산양(산의 양지, 산의 남측)
在韓 [ざいかん] : 재한(한국에 거주함) [명사] (スル)
在学 [ざいがく] : 재학(학교에 적을 두고 있음) [명사] (スル)
在住 [ざいじゅう/재주] : 거주 [명사] (スル)
雑学 [ざつがく] : 잡학
資金 [しきん] : 자금
資産 [しさん] : 자산
ㄴ 資産運用 [しさんうんよう] : 자산운용
指示 [しじ] : 지시 [명사] (スル)
質問 [しつもん] : 질문 [명사] (スル)
嫉妬 [しっと] : 질투 [명사] (スル)
支配 [しはい] : 지배 [명사] (スル)
四方八方 [しほうはっぽう] : 사방팔방(모든 방면)
脂肪 [しぼう] : 지방
姉妹 [しまい] : 자매
社員 [しゃいん] : 사원
杓子 [しゃくし/작자] : 국자, 주걱
写真 [しゃしん] : 사진
射精 [しゃせい] : 사정(성적 흥분이 최고에 달할 때, 남성성기로부터 정액을 쏘는 것) [명사] (スル)
終幕 [しゅうまく] : 종막(연극의 마지막 막, 연극이 끝남)
収縮 [しゅうしゅく] : 수축 [명사] (スル)
集中 [しゅうちゅう] : 집중 [명사] (スル)
修理 [しゅうり] : 수리 [명사] (スル)
収録 [しゅうろく] : 수록 [명사] (スル)
縮小 [しゅくしょう] : 축소 [명사] (スル)
主催 [しゅさい] : 주최 [명사] (スル)
出願 [しゅつがん] : 출원(원서(지원서 등)를 제출함) [명사] (スル)
修理 [しゅり] : 수리 [명사] (スル)
ㄴ 修理職 [しゅりしき] : 수리직
紹介 [しょうかい] : 소개 [명사] (スル)
少額 [しょうがく] : 소액
少女 [しょうじょ] : 소녀
少年 [しょうねん] : 소년
証券 [しょうけん] : 증권
正午 [しょうご] : 정오
詳細 [しょうさい] : 상세 [명사, 형용동사]
消防士 [しょうぼうし/소방사] : 소방관
将来 [しょうらい] : 장래 [명사] (スル)
処分 [しょぶん] : 처분 [명사] (スル)
処理 [しょり] : 처리 [명사] (スル)
職員 [しょくいん] : 직원
食堂 [しょくどう] : 식당
食道 [しょくどう] : 식도(음식이 지나가는 소화관)
書籍 [しょせき] : 서적
森厳 [しんげん] : 삼엄 [형용동사 ナリ활용]
新作 [しんさく] : 신작
新着 [しんちゃく] : 신착(새로 도착함) [명사] (スル)
新聞 [しんぶん] : 신문
森林 [しんりん] : 삼림
自決 [じけつ] : 자결 [명사] (スル)
自己 [じこ] : 자기(자신)
ㄴ 自己中 [じこちゅう/자기중] : 자기중심적 [명사, 형용동사]
ㄴ 自己中心的 [じこちゅうしんてき] : 자기중심적 [명사, 형용동사]
自害 [じがい] : 자해 [명사] (スル)
事業 [じぎょう] : 사업
自殺 [じさつ] : 자살 [명사] (スル)
辞書 [じしょ] : 사서(사전)
事前 [じぜん] : 사전(일이 일어나기 전, 일을 하기 전)
実績 [じっせき] : 실적
児童 [じどう] : 아동(어린이, 소학교생)
時報 [じほう] : 시보(라디오, TV, 전화 등에서 그때 그때 정확한 시각을 알려줌(알려줄 때 소리)/그때그때 일어난 일을 알림(알리는 잡지))
自分 [じぶん/자분] : 자기(자신, 스스로) [반사대명사]
: 나(저) [1인칭 인대명사]
字幕 [じまく] : 자막
自慢 [じまん] : 자만(자랑) [명사] (スル)
十数 [じゅうすう/십수] : 열몇 [어소]
ㄴ 十数人 [じゅうすうにん/십수인] : 열몇 명
十八番 [じゅうはちばん] : 18번(가부키 18번, 가장 능한 것(장기, 특기))
十分 [じゅうぶん] : 십분(충분) [명사, 형용동사, 부사] (スル)
重要 [じゅうよう] : 중요 [명사, 형용동사]
受験 [じゅけん] : 수험 [명사] (スル)
ㄴ 受験表 [じゅけんひょう] : 수험표
受講 [じゅこう] : 수강(강의나 강습을 받음) [명사] (スル)
譲位 [じょうい] : 양위 [명사] (スル)
上告 [じょうこく] : 상고 [명사] (スル)
譲国 [じょうこく] : 양국(양위, 천황이 위치를 양도함)
上体 [じょうたい] : 상체
上腿 [じょうたい] : 상퇴(허벅다리)
状態 [じょうたい] : 상태
常態 [じょうたい] : 상태(평상적인 상태)
上達 [じょうたつ] : 상달((예술, 기술 등이) 발달함, 위로 전함) [명사] (スル)
上方 [じょうほう] : 상방(윗쪽 방향)
定法 [じょうほう] : 정법(정해진 법(방식))
乗法 [じょうほう] : 승법(곱하기)
常法 [じょうほう] : 정법(부동의 법, 늘 쓰는 법)
情報 [じょうほう] : 정보
擾乱 [じょうらん] : 요란 [명사] (スル)
人工 [じんこう] : 인공
水火 [すいか] : 수화(물과 불, 홍수나 화재로 받게 된 고통)
水禍 [すいか] : 수화(물로 일어나는 재앙)
西瓜 [すいか] : 서과(수박)
ㄴ すい는 '서(西)'의 당음(唐音)
誰何 [すいか] : 수하(누구냐고 불러서 물어 보는 일) [명사] (スル)
水平線 [すいへいせん] : 수평선
睡眠 [すいみん] : 수면
数奇 [すうき/수기] : 운수가 기이함 [명사, 형용동사]
ㄴ 여기서 数[すう]은 운명, 奇[き]는 불운(不運)을 뜻함
数独 [すうどく/수독] : 스도쿠
ㄴ '숫자는 독신으로(1회 쓰기로) 한정한다'라는 뜻의 数字は独身に限る의 약칭에서 유래
素敵 [すてき/수적] : 뛰어남 [형용동사]
ㄴ すばらしい(훌륭하다) + 접미어 的(てき, ~한)
素敵滅法 [すてきめっぽう/수적멸법] : 엄청 뛰어남(すてき의 힘준말) [형용동사]
図工 [ずこう] : 도공 과목(그리기(도화)와 만들기(공작), 소학교 미술류 과목)
正解 [せいかい/정해] : 옳게 해답(해석)함. 옳은 해답(해석)
政界 [せいかい] : 정계
生活 [せいかつ] : 생활 [명사] (スル)
請求 [せいきゅう] : 청구 [명사] (スル)
ㄴ 請求書 [せいきゅうしょ] : 청구서
政権 [せいけん] : 정권
政策 [せいさく]
成績 [せいせき] : 성적
ㄴ 成績表 [せいせきひょう] : 성적표
生徒 [せいと] : 생도((중,고교)학생)
製品 [せいひん] : 제품
声優 [せいゆう] : 성우
勢力 [せいりょく] : 세력
精霊 [せいれい] : 정령
世界 [せかい] : 세계
世間 [せけん] : 세간
席料 [せきりょう/석료] : 자릿세, (공연 자리 등의)입장료
褻衣 [せつい] : 설의(평상복, 잠옷)
夕暉 [せっき/석휘] : 석양
節季 [せっき] : 절계(계절의 끝)
褻器 [せっき] : 설기(변기, 요강)
拙者 [せっしゃ] : 졸자(자기의 겸칭, 저)
接種 [せっしゅ] : 접종 [명사] (スル)
選挙 [せんきょ] : 선거 [명사] (スル)
先史 [せんし] : 선사(prehistory, 문헌 시대 이전)
ㄴ 先史時代 [せんしじだい] : 선사시대
洗浄 [せんじょう] : 세정 [명사] (スル)
戦争 [せんそう] : 전쟁 [명사] (スル)
洗濯 [せんたく] : 세탁 [명사] (スル)
ㄴ 洗濯機 [せんたくき] : 세탁기
専門 [せんもん] : 전문
戦略 [せんりゃく] : 전략
税金 [ぜいきん] : 세금
贅沢 [ぜいたく/췌택] : 사치, 고비용
絶望 [ぜつぼう] : 절망 [명사] (スル)
絶海 [ぜっかい] : 절해(육지에서 멀리 떨어진 바다)
絶対 [ぜったい] : 절대 [명사, 형용동사]
全然 [ぜんぜん/전연] : 전혀, 온통 [부사]
前転 [ぜんてん/전전] : 앞구르기(체조)
喪失 [そうしつ] : 상실 [명사] (スル)
叢書 [そうしょ] : 총서(시리즈(같은 종류, 분야의 사항을 일정 형식에 따라 편집, 간행한 일련의 서적), 많은 서적을 집대성한 것)
騒擾 [そうじょう] : 소요(집단에서 소란을 일으켜, 사회의 질서를 어지럽히는 것) [명사] (スル)
相談 [そうだん] : 상담 [명사] (スル)
装着 [そうちゃく] : 장착 [명사] (スル)
想定 [そうてい] : 상정(어떤 정황을 가정적으로 생각하여 단정함) [명사] (スル)
送料 [そうりょう] : 송료(제품을 보낼 때 드는 요금)
即日 [そくじつ] : 즉일(사건이 일어난 그 날, 당일)
損料 [そんりょう] : 손료(의복, 기구 등을 빌려주고 그 닳고 상한 것의 보상으로 받는 요금)
造化 [ぞうか] : 조화
造花 [ぞうか] : 조화(종이, 헝겊 등으로 만든 꽃)
増加 [ぞうか] : 증가 [명사] (スル)
増価 [ぞうか] : 증가(값을 올림) [명사] (スル)
体育 [たいいく] : 체육
対応 [たいおう] : 대응 [명사] (スル)
退却 [たいきゃく] : 퇴각 [명사] (スル)
体験 [たいけん] : 체험 [명사] (スル)
対抗 [たいこう] : 대항 [명사] (スル)
大使 [たいし] : 대사(외교사절의 최상위급)
大切 [たいせつ/대절] : 중요함, 귀중함, 필요함 [명사, 형용동사]
滞納 [たいのう] : 체납 [명사] (スル)
退避 [たいひ] : 퇴피 [명사] (スル)
退魔 [たいま] : 퇴마 [명사] (スル)
ㄴ 退魔士 [たいまし] : 퇴마사
ㄴ 退魔師 [たいまし] : 퇴마사
他殺 [たさつ] : 타살
多分 [たぶん/다분] : 많음(상당함, 다수) [명사, 형용동사]
: 대개(たいてい), 아마(おそらく) [부사]
探検 [たんけん] : 탐험 [명사] (スル)
代金 [だいきん] : 대금(물품 구매자가 판매자에게 지불하는 금(金))
大胆不敵 [だいたんふてき/대담부적] : 대담무쌍 [명사, 형용동사]
大統領 [だいとうりょう] : 대통령(공화제 국가의 원수)
駄菓子 [だがし/타과자] : 다가시(막과자. 조당이나 잡곡 등으로 만든 과자)
男根 [だんこん] : 남근(남성의 외부생식기)
男生 [だんせい] : 남생(남학생)
男性 [だんせい] : 남성
弾性 [だんせい] : 탄성(외부의 힘으로 변형된 물체로의 힘을 없애면 원래대로 돌아가려 하는 성질)
旦那 [だんな] : 단나(자비심으로 조건 없이 절이나 승려에게 물건을 베풀어 주는 자, 주인, 남편)
ㄴ '선물(보시)'을 뜻하는 산스크리트어 중성명사 दान[단나]에서 유래
地下鉄 [ちかてつ] : 지하철
知識 [ちしき] : 지식 [명사] (スル)
地図 [ちず] : 지도(지구편면의 일부 또는 전부를 일정한 분할로 줄여, 기호·문자 등을 써 평면상에 나타낸 그림)
痴呆 [ちほう] : 치매(어리석음, 어리석은자, 인지증)
魑魅 [ちみ] : 이매(산림의 정기로부터 태어난다는 바케모노)
ㄴ すだま[스다마]라고도 읽음
茶亭 [ちゃてい] : 차정(다정, 찻집)
茶庭 [ちゃてい] : 차정(다정, 다실에 딸린 정원)
調査 [ちょうさ] : 조사 [명사] (スル)
朝鮮語 [ちょうせんご] : 조선어(한국어)
調達 [ちょうたつ] : 조달 [명사] (スル)
調達 [ちょうだつ] : 조달 [명사] (スル)
丁度 [ちょうど/정도] : 꼭(정확히), 마치, 마침(알맞게), 방금(바로, 막) [부사]
ㄴ '딱(물건을 부딪는 소리)'을 뜻하는 丁と[ちょうと]에서 유래
中央 [ちゅうおう] : 중앙
中核 [ちゅうかく] : 중핵(사물의 중심, 중요한 부분)
中腰 [ちゅうごし] : 중요(엉거주춤한 자세)
注視 [ちゅうし] : 주시 [명사] (スル)
注目 [ちゅうもく] : 주목 [명사] (スル)
追加 [ついか] : 추가 [명사] (スル)
低圧 [ていあつ] : 저압(낮은 압력)
亭主 [ていしゅ] : 정주((집)주인, 남편)
鉄則 [てっそく] : 철칙(변하지 않는 규칙, 법칙)
転学 [てんがく] : 전학 [명사] (スル)
天啓 [てんけい] : 천계(하늘의 계시)
転校 [てんこう/전교] : 전학 [명사] (スル)
展示室 [てんじしつ] : 전시실
伝染 [でんせん] : 전염 [명사] (スル)
伝説 [でんせつ] : 전설 [명사] (スル)
投降 [とうこう] : 투항 [명사] (スル)
投稿 [とうこう] : 투고 [명사] (スル)
登校 [とうこう] : 등교 [명사] (スル)
登高 [とうこう] : 등고 [명사] (スル)
登場 [とうじょう] : 등장 [명사] (スル)
投錨 [とうびょう] : 투묘(배를 정박하고자 닻을 내림)
登録 [とうろく] : 등록 [명사] (スル)
特殊 [とくしゅ] : 특수 [명사, 형용동사]
特活 [とっかつ] : 특활(특별활동)
動画 [どうが] : 동화(애니메이션, 동영상)
同形 [どうけい] : 동형(사물의 성질, 모양, 형식 따위가 서로 같음)
同系 [どうけい] : 동계
同型 [どうけい] : 동형(생물학상 순수하고 질(質)이 같은 것)
同慶 [どうけい] : 동경(모두 함께 경축함) [명사] (スル)
動徑 [どうけい] : 동경(각을 이루는 두 반직선 중 시초선이 아닌 반직선) [명사] (スル)
憧憬 [どうけい] : 동경 [명사] (スル)
ㄴ 간혹 しょうけい[쇼-케-]라고도 읽는다.
童貞 [どうてい] : 동정(이성과 한 번도 성교(性交)를 하지 아니하고 그대로 지키고 있는 순결 혹은 사람)
動乱 [どうらん] : 동란((폭동 등으로) 세상이 동요하고, 어지러워짐
独自 [どくじ] : 독자 [명사, 형용동사]
独占 [どくせん] : 독점 [명사] (スル)
ㄴ 独占欲 [どくせんよく] : 독점욕
内圧 [ないあつ] : 내압(국가나 조직 등의 내부로부터의 압력)
内証 [ないしょう] : 내정(불교에서, 자신의 마음 속에서 진리를 깨닫는 것, 내몰래 함, 집 안쪽(부엌))
内蔵 [ないぞう] : 내장(내부에 가지고 있음) [명사] (スル)
内臓 [ないぞう] : 내장(동물 몸속에 있는 기관류)
南無 [なむ/남무] : 나무(부처, 보살을 향한 마음으로부터의 귀의)
ㄴ 南無阿弥陀 [なむあみだ] : 나무아미타(나무아미타불)
ㄴ 南無阿弥陀仏 [なむあみだぶつ/남무아미타불] : 나무아미타불(아미타불에 귀의함)
ㄴ 南無阿弥豆腐 [なむおみどうふ/남무아미두부] : 나무아미두부(나무아미타불 (멋스러운 표현), 두부)
ㄴ 南無帰命 [なむきみょう/남무귀명] : 나무귀명(부처에 대한 귀의)
ㄴ 南無帰命頂礼 [なむきみょうちょうらい/남무귀명정례] : 나무귀명정례(부처에 대한 귀의 예배)
ㄴ 南無三 [なむさん/남무삼] : 나무삼(나무삼보)
ㄴ 南無三宝 [なむさんぼう/남무삼보] : 나무삼보(불(佛), 법(法), 승(僧)의 삼보(三宝)에 호소해 부처의 구원을 청함)
軟式 [なんしき] : 연식(야구, 테니스, 탁구 등에서, 부드러운 공(연구)을 사용하는 방식)
二十 [にじゅう] : 20(이십, 20살)
二重 [にじゅう] : 이중(2중)
日系 [にっけい] : 일계(일본(인) 계통)
入金 [にゅうきん] : 입금 [명사] (スル)
入居 [にゅうきょ] : 입거(입주) [명사] (スル)
入渠 [にゅうきょ] : 입거(배가 선거(船渠, dock)에 들어감) [명사] (スル)
二輪 [にりん] : 이륜(바퀴가 2개)
ㄴ 二輪車 [にりんしゃ] : 이륜차
認証 [にんしょう] : 인증 [명사] (スル)
濃厚 [のうこう] : 농후 [형용동사 ナリ활용]
濃縮 [のうしゅく] : 농축 [명사] (スル)
脳髄 [のうずい] : 뇌수(뇌(脳))
年末 [ねんまつ] : 연말
年内 [ねんない] : 연내(올해 안)
把握 [はあく] : 파악 [명사] (スル)
配下 [はいか] : 배하(지배 받음, 부하)
配所 [はいしょ] : 배소(유배지, 귀양지)
背信 [はいしん] : 배신(신의를 저버림)
配信 [はいしん/배신] : 전송 [명사] (スル)
配流 [はいる] : 배류(유배, 귀양)
白日 [はくじつ] : 백일(밝게 빛나는 해, 환히 밝은 대낮)
白昼 [はくちゅう] : 백주
伯仲 [はくちゅう] : 백중(장남과 차남, 백중(세력이) 팽팽함)
博物館 [はくぶつかん] : 박물관
迫力 [はくりょく] : 박력(사람의 마음에 강하게 다가오는 힘)
覇権 [はけん] : 패권(지배권)
派出 [はしゅつ] : 파출(출장시킴) [명사] (スル)
ㄴ 派出所 [はしゅつじょ] : 파출소(交番의 구칭)
把持 [はじ] : 파지(꽉 짐, 꽉 잡음) [명사] (スル)
把捉 [はそく] : 파착(꼭 붙잡음) [명사] (スル)
破竹 [はちく] : 파죽(대나무를 쪼갬)
発表 [はっぴょう] : 발표 [명사] (スル)
叛心 [はんしん] : 반심(배반할 마음)
半身 [はんしん] : 반신
阪神 [はんしん/판신] : 한신(오사카와 고베)
売却 [ばいきゃく] : 매각 [명사] (スル)
売品 [ばいひん] : 매품(파는 것)
売買 [ばいばい] : 매매 [명사] (スル)
爆笑 [ばくしょう] : 박소 [명사] (スル)
爆傷 [ばくしょう] : 폭상(폭격이나 가스 폭발 등으로 인한 상처)
婆娑羅 [ばさら/파사라] : 막되게 굼(어지러이 흩어짐) [명사, ナリ활용 형용동사]
蛮語 [ばんご] : 만어(야만인의 언어)
万劫 [ばんごう] : 만겁(아주 긴 세월)
番号 [ばんごう] : 번호
抜錨 [ばつびょう] : 발묘(닻을 거두어 올림, 출항)
悲惨 [ひさん] : 비참 [명사, 형용동사]
必見 [ひっけん] : 필견(반드시 봐야 함)
秘密 [ひみつ] : 비밀 [명사, 형용동사]
漂流 [ひょうりゅう] : 표류 [명사] (スル)
美女 [びじょ] : 미녀
不可思議 [ふかしぎ] : 불가사의 [명사, 형용동사]
複雑 [ふくざつ] : 복잡 [명사, 형용동사]
不思議 [ふしぎ/불사의] : 이상함 [명사, 형용동사]
ㄴ 不可思議(ふかしぎ, 불가사의)에서 유래
不動 [ふどう] : 부동
ㄴ 不動明王 [ふどうみょうおう] : 부동명왕(아짤라나타(Acalanātha), 오대명왕, 팔대명왕의 주존. 대일여래의 명을 받아 마군을 격퇴했다.)
不偏 [ふへん] : 불편(한쪽으로 치우치지 않음)
普遍 [ふへん] : 보편
不変 [ふへん] : 불변(변치 않음) [명사, 형용동사]
不弁 [ふべん] : 불변(말재주가 없음) [명사, 형용동사]
不便 [ふべん] : 불편 [명사, 형용동사]
不要 [ふよう] : 불요(필요 없음) [명사, 형용동사]
不気味 [ぶきみ/불기미] : 기미가 나쁨(어쩐지 기분이 나쁨, 까닭 모를 무서움) [명사, 형용동사]
舞台 [ぶたい] : 무대
物騒 [ぶっそう/물소] : 뒤숭숭하고 위험함 [명사, 형용동사]
武道 [ぶどう] : 무도(무사도)
無道 [ぶどう] : 무도(사람 도리에 어긋남)
葡萄 [ぶどう] : 포도
文化 [ぶんか] : 문화
分野 [ぶんや] : 분야
弊社 [へいしゃ] : 폐사(자신의 회사를 낮춰 부르는 말)
変異 [へんい] : 변이 [명사] (スル)
変化 [へんか] : 변화 [명사] (スル)
変換 [へんかん] : 변환 [명사] (スル)
勉強 [べんきょう/면강] : 공부(학문, 기술 등을 익힘/노력함) [명사] (スル)
変死 [へんし] : 변사(일반적이지 않게 죽음) [명사] (スル)]
変質 [へんしつ] : 변질 [명사] (スル)]
変態 [へんたい] : 변태(형태가 바뀜, 이상성욕) [명사] (スル)
ㄴ 変態性欲 [へんたいせいよく] : 변태성욕(이상성욕)
弁当 [べんとう/변당] : 도시락
保育 [ほいく] : 보육 [명사] (スル)
ㄴ 保育士 [ほいくし] : 보육사
咆哮 [ほうこう] : 포효 [명사] (スル)
報酬 [ほうしゅう] : 보수(노동, 사물 사용의 대가로 주는 금전 및 물품)
放送 [ほうそう] : 방송 [명사] (スル)
包丁 [ほうちょう] : 포정(식칼)
ㄴ 중국 춘추전국시대의 위나라에서 '발골 요리사'를 뜻하는 庖丁[포정]에서 유래했다.
捕食 [ほしょく] : 포식(다른 생물을 잡아 먹음) [명사] (スル)
ㄴ 捕食者 [ほしょくしゃ] : 포식자
本島 [ほんとう] : 본도
奔騰 [ほんとう] : 분등((물살, 물가(시세)등이) 비상적으로 솟구침) [명사] (スル)
本当 [ほんとう/본당] : 진실(정말, 진짜, 사실), 정상임(제대로임) [명사, 형용동사]
翻訳 [ほんやく] : 번역 [명사] (スル)
冒険 [ぼうけん] : 모험 [명사] (スル)
剖検 [ぼうけん] : 부검 [명사] (スル)
望見 [ぼうけん] : 망견(멀리서 바라봄) [명사] (スル)
暴動 [ぼうどう] : 폭동
暴力 [ぼうりょく] : 폭력
ㄴ 暴力団 [ぼうりょくだん] : 폭력단(야쿠자 등의 공식 명칭)
募集 [ぼしゅう] : 모집 [명사] (スル)
未読 [みどく] : 미독(읽지 않음)
味読 [みどく] : 미독(내용을 잘 음미하며 읽음) [명사] (スル)
未来 [みらい] : 미래
ㄴ 未来志向 [みらいしこう] : 미래지향
魅了 [みりょう] : 매료 [명사] (スル)
魅力 [みりょく] : 매력
魅惑 [みわく] : 매혹 [명사] (スル)
無休 [むきゅう] : 무휴
夢幻 [むげん] : 몽환
ㄴ 훈독하여 '꿈과 환상'이라는 뜻의 [ゆめまぼろし]라고도 한다.
無限 [むげん] : 무한(infinity) [명사, 형용동사]
無邪気 [むじゃき/무사기] : 천진함(순진함, 악의없음) [명사, 형용동사]
無駄 [むだ] : 쓸데 없음 [명사, 형용동사]
無法 [むほう] : 무법 [명사, 형용동사]
無料 [むりょう] : 무료
面会 [めんかい] : 면회 [명사] (スル)
魍魎 [もうりょう] : 망량(산, 내, 나무, 독 등에 깃들어 있는 정령)
問題 [もんだい] : 문제
夜間 [やかん] : 야간
薬缶 [やかん] : 약관(약두레박, 주전자)
ㄴ '원약(原藥)을 달이는 주전자(缶)'라는 뜻에서 유래했다.
憂鬱 [ゆううつ] : 우울 [명사, 형용동사]
有感 [ゆうかん] : 유감(느끼는 바가 있음)
憂患 [ゆうかん] : 우환
勇敢 [ゆうかん] : 용감 [명사, 형용동사]
融合 [ゆうごう] : 융합 [명사] (スル)
勇士 [ゆうし] : 용사
勇者 [ゆうしゃ] : 용자(용감한 사람, 용사)
優秀 [ゆうしゅう] : 우수 [명사, 형용동사]
有料 [ゆうりょう] : 유료
妖怪 [ようかい] : 요괴
用紙 [ようし] : 용지
要旨 [ようし] : 요지
幼者 [ようしゃ/유자] : 어린아이(子供)
用捨 [ようしゃ/용사] : 취사, 취사선택(력), 용서(容赦)
容赦 [ようしゃ/용사] : 용서 [명사] (スル)
溶射 [ようしゃ] : 용사(금속 등의 겉면을 플라스틱으로 코팅하는 일(방법), 판 위에 도체를 녹은 상태로 뽑아내는 일) [명사] (スル)
妖魔 [ようま] : 요마(요괴, 마물)
予定 [よてい] : 예정 [명사] (スル)
与党 [よとう] : 여당(정권을 담당하고 있는 정당)
予約 [よやく] : 예약 [명사] (スル)
磊磊 [らいらい] : 뇌뢰 [부사(-と), 연체사(-たる)]
ㄴ 磊磊落落 [らいらいらくらく] : 뇌뢰낙락 [부사(-と), 연체사(-たる)]
乱闘 [らんとう] : 난투 [명사] (スル)
理科 [りか] : 이과
理解 [りかい] : 이해 [명사] (スル)
利息 [りそく/이식] : (빌린 사람 입장에서의) 이자
履歴 [りれき] : 이력
留学 [りゅうがく] : 유학 [명사] (スル)
ㄴ 留学生 [りゅうがくせい] : 유학생
利用 [りよう] : 이용
料金 [りょうきん] : 요금
両国 [りょうこく] : 양국
旅館 [りょかん] : 여관
類義語 [るいぎご] : 유의어
類語 [るいご] : 유어(유의어)
歴史 [れきし] : 역사
連語 [れんご] : 연어(2개 이상의 단어가 연결되어, 하나의 단어와 비슷한 기능을 가지는 말)
ㄴ 복합어(複合語)는 합쳐져 한 단어와 '같은' 기능을 갖게 되는 말이며, 연어는 합쳐져 한 단어와 '비슷한' 기능을 갖게 되는 말이다.
練習 [れんしゅう] : 연습 [명사] (スル)
労働 [ろうどう] : 노동 [명사] (スル)
蝋燭 [ろうそく] : 납촉(초, 양초)
老婆 [ろうば] : 노파(늙은 여성)
録音 [ろくおん] : 녹음 [명사] (スル)
鹿野苑 [ろくやおん] : 녹야원(사르나트, 중인도 파라나국의 수목이 우거진 정원이자 석가가 처음 설법해 다섯의 비구를 인도한 곳)
猥褻 [わいせつ] : 외설 [명사, 형용동사]
和気 [わき] : 화기(화목한 기운)
和語 [わご/화어] : 와고(일본 고유어)
和歌 [わか/화가] : 와카(한시에 비해, 상대부터 행해온 일본 고유의 시가)
和州 [わしゅう/화주] : 와쥬(야마토국)
'언어 > 일본어' 카테고리의 다른 글
19)일본 악기 샤쿠하치(尺八)와 야한 이야기 (0) | 2022.03.01 |
---|---|
によって와 手がかり, かもしれん (0) | 2022.02.16 |
ばんご와 ばんごう (0) | 2021.10.17 |
일본에서 유행 중인 한본어-피진과 말씨 바꾸기 (0) | 2021.10.05 |
하츠네 미쿠-운상의 사가(雲上のサーガ) (0) | 2021.08.14 |