https://www.youtube.com/watch?v=nc1gCfEXpzc
1. 가사
[인트로]
Ой, ёй, ёй! Ой, ёй, ёй!
[오이, 요이, 요이! 오이, 요이, 요이!]
Ой, ёй, ёй, ёй, ёй
[오이, 요이, 요이, 요이, 요이]
[후렴(Припев)]
Ме́жду на́ми провода́ - da, da, da, города́ - da, da, da
[몌즈두 나미 쁘러버다 - 다, 다, 다, 거러다 - 다, 다, 다]
우리 사이엔 선들이, -응, 응, 응, 도시 - 응, 응, 응
Я сказа́л - "Иди́ сюда́" и ты сказа́ла - "Da, Da, Da"
[야 스꺼잘 - "이지 슈다" 이 띄 스꺼잘러 - "다, 다, 다"]
난 말했어 - "이리로 와" 그리고 넌 말했어 "응, 응, 응"
Ме́жду на́ми провода́ города́ - da, da, da
[몌즈두 나미 쁘러버다 거러다 - 다, 다, 다]
우리 사이엔 선들이, 도시들이 - 응, 응, 응
Я сказа́л - "иди́ сюда́" и ты сказа́ла - "Da, Da, Da"
[야 스꺼잘 - "이지 슈다" 이 띄 스꺼잘러 - "다, 다, 다"]
난 말했어 - "이리로 와" 그리고 넌 말했어 "응, 응, 응"
Ме́жду на́ми провода́ - da, da, da, города́ - da, da, da
[몌즈두 나미 쁘러버다 - 다, 다, 다, 거러다 - 다, 다, 다]
우리 사이엔 선들이, -응, 응, 응, 도시 - 응, 응, 응
Я сказа́л - "Иди́ сюда́" и ты сказа́ла - "Da, Da, Da"
[야 스꺼잘 - "이지 슈다" 이 띄 스꺼잘러 - "다, 다, 다"]
난 말했어 - "이리로 와" 그리고 넌 말했어 "응, 응, 응"
Ме́жду на́ми провода́, города́ - da, da, da
[몌즈두 나미 쁘러버다, 거러다 - 다, 다, 다]
우리 사이엔 선들이, 도시들이 - 응, 응, 응
Я сказа́л - "иди́ сюда́" и ты сказа́ла - "Da, Da, Da"
[야 스꺼잘 - "이지 슈다" 이 띄 스꺼잘러 - "다, 다, 다"]
난 말했어 - "이리로 와" 그리고 넌 말했어 "응, 응, 응"
Da, da!
[다, 다!]
"응, 응"
[1절(Куплет 1)]
Da, da, далеко́ до до тебя́
[다, 다, 달리꼬, 더 더 찌뱌]
응, 응, 멀리까지 네게까지
Но мы, da, da, да́ли сло́во до, до, доверя́ть
[노 믜, 다, 다, 달리 슬로버 더, 더, 더비랴ㅉ]
허나 우린, 응, 응, 말을 건넸지, 믿, 믿, 믿는다는 (말)
До, до, дожида́ться нет сил, па́льцы но́мера на, на, набира́ют
[더, 더, 더즤닷셔 녵 씰, 빨쯰 노미러 너, 너, 너비라윹]
기, 기, 기다릴 힘도 없어, 손가락들이 번호들을 누, 누, 누를 (힘조차)
Говорю́ - "Иди́ сюда́ da, da, da, da, da"
[거버류 - "이지 슈다 다, 다, 다, 다, 다"]
(난) 말하지 - "와 여기로 응, 응, 응, 응, 응"
Не задава́й вопро́сов, не забива́й в го́лову пробле́м
[녜 저더바이 버쁠로쎂, 녜 자비바이 브 골러푸 쁘러블롐]
질문하지 마, 머리에 문제를 박아두지 마
Мами, не пережива́й ни о чём, и про́сто оста́вь э́то мне
[마미, 녜 삐리즤바이 니 어 춈, 이 쁘로스떠 어스땊 에떠 므녜]
마미, 그 무엇도 걱정하지 마, 그리고 그냥 그걸 내게 (버려)줘
Мами, будь со мной не́жной; мами, мы не де́ржим
[마미, 붖 써 므노이 녜즈너이; 마미, 믜 녜 졔르즴]
마미, 네게 정답게 (대)해줘; 마미, 우리는 붙잡고 있지 않아
Нет никаки́х секре́тов ме́жду на́ми, мами
[녵 니까끼ㅎ 시끄례떺 몌ㅈ두 나미, 마미]
그 어떠한 비밀들도 우리 사이엔 없어, 마미
[후렴(Припев)]
Ме́жду на́ми провода́ - da, da, da, города́ - da, da, da
[몌즈두 나미 쁘러버다 - 다, 다, 다, 거러다 - 다, 다, 다]
우리 사이엔 선들이, -응, 응, 응, 도시 - 응, 응, 응
Я сказа́л - "Иди́ сюда́" и ты сказа́ла - "Da, Da, Da"
[야 스꺼잘 - "이지 슈다" 이 띄 스꺼잘러 - "다, 다, 다"]
난 말했어 - "이리로 와" 그리고 넌 말했어 "응, 응, 응"
Ме́жду на́ми провода́ города́ - da, da, da
[몌즈두 나미 쁘러버다 거러다 - 다, 다, 다]
우리 사이엔 선들이, 도시들이 - 응, 응, 응
Я сказа́л - "иди́ сюда́" и ты сказа́ла - "Da, Da, Da"
[야 스꺼잘 - "이지 슈다" 이 띄 스꺼잘러 - "다, 다, 다"]
난 말했어 - "이리로 와" 그리고 넌 말했어 "응, 응, 응"
Ме́жду на́ми провода́ - da, da, da, города́ - da, da, da
[몌즈두 나미 쁘러버다 - 다, 다, 다, 거러다 - 다, 다, 다]
우리 사이엔 선들이, -응, 응, 응, 도시 - 응, 응, 응
Я сказа́л - "Иди́ сюда́" и ты сказа́ла - "Da, Da, Da"
[야 스꺼잘 - "이지 슈다" 이 띄 스꺼잘러 - "다, 다, 다"]
난 말했어 - "이리로 와" 그리고 넌 말했어 "응, 응, 응"
Ме́жду на́ми провода́, города́ - da, da, da
[몌즈두 나미 쁘러버다, 거러다 - 다, 다, 다]
우리 사이엔 선들이, 도시들이 - 응, 응, 응
Я сказа́л - "иди́ сюда́" и ты сказа́ла - "Da, Da, Da"
[야 스꺼잘 - "이지 슈다" 이 띄 스꺼잘러 - "다, 다, 다"]
난 말했어 - "이리로 와" 그리고 넌 말했어 "응, 응, 응"
Da, da!
[다, 다!]
"응, 응"
[2절(Куплет 2)]
Da, da, da, далеко́, далеко́ не долета́ет ого́нь
[다, 다, 다, 달리꼬, 달리꼬 녜 더리따잍 어곤]
응, 응, 응, 불이 멀리 날아다가오지 못하지
Ты поменя́ла, мами, money на биле́ты на ладо́нь
[띄 뻐미냘러, 마미, 머니, 나 빌례띄 나 라돈]
넌 바꾸고 있었어, 마미, 돈을 너의 손바닥에 있는 표로 바꿨어
Они́ тебя́ пообеща́ли доста́вить ко мне с утра́
[어니 찌뱌 뻐어비샬리 더스따비ㅉ 꺼 므녜 스 우뜨라]
그들은 약속했어 나에게 널 아침부터 옮겨주겠다고
Да, ты долети́шь - я тебе́ повторю́: "Иди́ сюда́ da, da, da, da!"
[다, 띄 더리찌쉬 - 야 찌볘 뻪떠류: "이지 슈다 다, 다, 다, 다!"]
응, 넌 날아올거야 - 난 널 따라하지: "와 여기로, 응, 응, 응, 응!"
Вме́сто тебя́ никого́ нет
[브몌스떠 찌뱌 니꺼보 녵]
널 대신할 (사람은) 아무도 없다
И не бу́ду называ́ть свое́й
[이 녜 부두 나즤바ㅉ 스버예이]
그리고 (난) (그들을) 나의 것 부르지 않을 거야
Я ря́дом, и тебе́ тепе́рь рад - споко́йно
[야 랴덤, 이 찌볘 찌뻴 랕 - 스뻐꼬이너]
난 곁에, 그리고 네가 이제 (있어서) 기뻐 - 안심해
Мами, ты мо́жешь стать слабе́й
[마미, 띄 모지쉬 스따ㅉ 슬러볘이]
마미, 넌 약해질 수 있어
Мами, будь со мной не́жной; мами, мы не де́ржим
[마미, 붖 써 므노이 녜즤너이; 마미, 믜 녜 졔르즴]
마미, 네게 정답게 (대)해줘; 마미, 우리는 붙잡고 있지 않아
Нет никаки́х секре́тов ме́жду на́ми, мами
[넽 니꺼끼흐 세끄례떺 몌ㅈ두 나미, 마미]
그 어떠한 비밀들도 우리 사이엔 없어, 마미
[후렴(Припев)]
Ме́жду на́ми провода́ - da, da, da, города́ - da, da, da
[몌즈두 나미 쁘러버다 - 다, 다, 다, 거러다 - 다, 다, 다]
우리 사이엔 선들이, -응, 응, 응, 도시 - 응, 응, 응
Я сказа́л - "Иди́ сюда́" и ты сказа́ла - "Da, Da, Da"
[야 스꺼잘 - "이지 슈다" 이 띄 스꺼잘러 - "다, 다, 다"]
난 말했어 - "이리로 와" 그리고 넌 말했어 "응, 응, 응"
Ме́жду на́ми провода́ города́ - da, da, da
[몌즈두 나미 쁘러버다 거러다 - 다, 다, 다]
우리 사이엔 선들이, 도시들이 - 응, 응, 응
Я сказа́л - "иди́ сюда́" и ты сказа́ла - "Da, Da, Da"
[야 스꺼잘 - "이지 슈다" 이 띄 스꺼잘러 - "다, 다, 다"]
난 말했어 - "이리로 와" 그리고 넌 말했어 "응, 응, 응"
Ме́жду на́ми провода́ - da, da, da, города́ - da, da, da
[몌즈두 나미 쁘러버다 - 다, 다, 다, 거러다 - 다, 다, 다]
우리 사이엔 선들이, -응, 응, 응, 도시 - 응, 응, 응
Я сказа́л - "Иди́ сюда́" и ты сказа́ла - "Da, Da, Da"
[야 스꺼잘 - "이지 슈다" 이 띄 스꺼잘러 - "다, 다, 다"]
난 말했어 - "이리로 와" 그리고 넌 말했어 "응, 응, 응"
Ме́жду на́ми провода́, города́ - da, da, da
[몌즈두 나미 쁘러버다, 거러다 - 다, 다, 다]
우리 사이엔 선들이, 도시들이 - 응, 응, 응
Я сказа́л - "иди́ сюда́" и ты сказа́ла - "Da, Da, Da"
[야 스꺼잘 - "이지 슈다" 이 띄 스꺼잘러 - "다, 다, 다"]
난 말했어 - "이리로 와" 그리고 넌 말했어 "응, 응, 응"
Da, da!
[다, 다!]
"응, 응"
2. 작가 소개 그리고 노래의 유행
카자흐스탄 출신의 랩 듀오 타니르&툠차(Tanir & Tyomcha)는 '다 구다 재즈(Да Гуда Джаз, Da Gudda Jazz, DGJ)' 밴드로 시작해 2017년에 공식적으로 그룹을 결성하면서 다양한 음악을 발표합니다.
(https://band.link/domurashek)
본명 레나트 사이푸트디노프(Ренат Сайфутдинов)로 1989년 8월 23일에 소련 러시아 알타이 변경주(Алтайский край) 자린스크(Заринск)에서 태어난 타니르(Tanir)는 어린 시절부터 음악을 만드는 것을 꿈꿨는데, 에미넴의 노래를 처음 들었을 때 '나도 저런 가수가 되어야겠다'라고 결정했다고 합니다! 그렇게 학창 시절 다양한 축제 행사에서 공연하고 랩을 하면서 지금은 래퍼로, 그리고 카자흐 랩 학교(казахская школа рэпа) 교장으로 활동하고 있죠. 참고로, 그의 예명 '타니르(Танер)'는 그의 본명 '레나트(Ренат)'를 거꾸로 쓴 것이라고 하네요~
1991년 3월 20일에 소련 카자흐스탄 알마아타(알마티, Alma-Ata)에서 태어난 아르툠 코롤레프(Артём Королев)는 어려서부터 언더그라운드 음악, 얼터너티브 음악을 좋아했고, 그렇게 12살이 되었을 때, 첫번째 녹음을 할 정도로 그의 모국인 카자흐스탄에서 유명한 가수가 되길 원했던 아이였습니다. 타니르(레나트)를 만나기 전까지도 락 음악가로 활동 준비를 했으며, 랩 배틀에 참가하기도 했던 음악에 조예가 깊었던 인물이었습니다. 그의 예명 '툠차(Тёмча)'는 그의 이름 '아르툠'의 애칭 중 하나입니다.
둘은 처음 알마티의 한 전문학교(institute)에서 만납니다. 그리고 카자흐스탄 밴드 '다 구다 재즈'를 공식적으로 2009년에 조직하며 다양한 음악을 만들었죠. 타니르의 나이 20살, 툠차의 나이 18살이었을 때였죠. 이후 2010년엔 12살붙너 작곡을 하고 고등학교에서 랩에 관심을 가진 올자스 누르타진(Олжас Нуртазин, 1990~)이 합류하며 그들은 다양한 작품들을 발표하며 카자흐스탄 내에서 입지를 넓혀갑니다. 그러다가 2018년 올자스 누르타진이 개인 프로젝트였던 플라네투(Planettu)로 떠남과 동시에 타니르와 툠차는 다 구다 재즈 활동과 함께 그들이 진행하는 또 다른 프로젝트인 타니류&툠차(Tanir & Tyomcha)로도 활동하게 됩니다.
https://www.tiktok.com/@98106230916.id/video/7352079744889867527
이후 2019년에 da da da 라는 노래를 발표하게 되었고, 이 노래는 2024년 초반에 틱톡의 중국인 인플루언서 첸첸롱(芊芊龍)이 부르면서 화제가 되었습니다. 이 노래는 2024년 3월말 유튜브 음원으로도 올라와 있어요.
https://www.youtube.com/watch?v=gUgQJ78JzVk
이 노래는 랩이기 때문에 라임이 정말 대단합니다~
до, da, на, да 등의 영어 표현과 러시아어 단어를 활용해서 라임을 만들었을 뿐 아니라,
명령법의 나열, 후렴구의 반복, 그 외에도 '지칭 대상의 끝부분'과 '명사 복수 여격 어미' 부분을 같게 만드는 등 다양한 시도와 반복되는 음의 조화를 잘 보여주고 있습니다. 역사적 특성상 러시아어도 쓰는 카자흐스탄의 러시아어랩 실력에 다시 한 번 감탄하고 갑니다~
'언어 > 러시아어' 카테고리의 다른 글
일상 러시아어 - 2gis 3D 네비게이션 기능 업데이트 알림 (3) | 2024.09.07 |
---|---|
플리부스타, 러시아 소설을 원문으로 무료로 읽어보자~ (소네치카 등) (4) | 2024.09.04 |
폭풍같은 사랑, 믿음에 대한 불안, Северный ветер 가사 (0) | 2024.08.24 |
알렌 워커의 노래에 가사를 입힌 러시아어 밈노래 шайлушай 가사 (0) | 2024.08.24 |
러시아어 생초보를 위한 러시아어 알파벳과 단어를 쉽게 익힐 수 있는 게임 (0) | 2024.08.20 |