1. в гостинице(호텔에서)
호텔은 러시아어로 гости́ница[거스찌니쳐](여성명사)라고 합니다. 혹은 оте́ль[아뗼](남성명사)이라고 합니다. 그런데 일상적으론 가스티니차(гости́ница)를 더 많이 쓴다네요.
гости́ница | |
어근 | 어미 |
-гостиниц- | -а |
이 명사는 '손님'을 뜻하는 활동체 남성명사 гость [고스찌]에서 유래했습니다. 이를 통해 유추해보자면 гости́ница는 '손님(гость)이 머무는 곳'이란 뜻에서 유래한 것이 아닐까 싶네요.
2. бронировать-забронировать(예약하다, to book)
'예약하다'라는 말을 하고 싶다면, 완료상인 заброни́ровать[자브러니러바찌]를 씁니다.
мо́жно заброни́ровать (예약 가능한가요?) |
кого/что (누구를/무엇을) |
на когда́ (언제?) |
на како́е вре́мя (몇 시에) |
на ско́лько челове́к/персон (몇 사람을) |
на како́й день (며칠 동안) |
||||
на како́е вре́мя (몇 시에) |
위에서 на 뒤에는 모두 대격을 씁니다! 예를 들어봅시다.
мо́жно заброни́ровать на сто́лик на сего́дня на 6 часо́в на три персо́ны? [모즤너 자브러니러바찌 스똘닠 나 시보드냐 나 셰스쯔 츼솝 나 뜨리 삐르소늬?] 오늘 6시에 3명을 한 테이블 예약 가능한가요? |
원어민 교수님에 따르면, 그런데 간혹 заброни́ровать(예약하다) 자리에 заказа́ть(의뢰하다, 신청하다)를 넣어도 된다고 합니다.
мо́жно заказа́ть на сто́лик на сего́дня на 6 часо́в на три персо́ны? [모즤너 자까자찌 스똘닠 나 시보드냐 나 셰스쯔 츼솝 나 뜨리 삐르소늬?] 오늘 6시에 3명을 한 테이블 신청 가능한가요? |
여기서 'на когда́'를 말할 때, '수요일에'라고 하고 싶으면 대격을 써 'на среду́'라고 하면 됩니다.
다만 '6월 12일에'이라고 말하고 싶다면 'на двенадцать ию́ня'처럼 '월'은 '생격', '일'은 '대격'을 써야 합니다.
3. местный(local)의 'т'는 묵음!
'장소의, 현지의, 지역의, 지방의, 국소적인'이란 뜻의 관계형용사 местный는 [몌스늬-]라고 발음합니다.
절대 [몌스트늬-]가 아니에요! 거기에 접두어가 붙어도 발음 변화는 없습니다!
단어 | 발음 | 의미 |
одноме́стный | [아드너몌스늬-] | 1인승의, 1인용의 |
двухме́стный | [드부흐몌스늬-] | 2인승의, 2인용의 |
трёхме́стный | [뜨료흐몌스늬-] | 3인승의, 3인용의 |
4. включён/включено/включена/включены
включённый | 단수 | 복수 | ||
남성 | 중성 | 여성 | ||
원형 주격 | включённый [프클류쵼늬-] |
включённое [프클류쵼너예] |
включённая [프클류쵼나야] |
включённые [프클류쵼늬예] |
단어미형 | включён [프클류쵼] |
включено́ [프클류치노] |
включена́ [프클류치나] |
включены́ [프클류치늬] |
'켜다, 포함하다'라는 뜻의 완료상 타동사 включи́ть[브클류치찌]의 과거 시제 수동 형동사 включённый[프큘류쵼늬-]는 '켜진, 포함된(연결된)'이란 뜻입니다. 보통 호텔 예약시 '~포함' 할 때, 이 표현을 씁니다.
всё включено́ + 3500 р. / день [всё включено́ плюс три ты́сячи пятьсо́т рубле́й в день] [프쇼 프클류치노 플류스 뜨리 띄시치 찟솥 루블례이 브 뎬] |
모두(=모든 옵션) 포함 + 3500 루블 / 일 |
за́втрак включён + 1100 р. / день [за́втрак включён плюс ты́сяча сто рубле́й в день] [프쇼 프클류치노 플류스 띄시차 스토 루블례이 브 뎬] |
조식 포함 + 1100 루블 / 일 |
5. с утра(아침에)
'아침에'라고 표현할 땐 у́тро[우뜨러]의 단수 조격 у́тром[우뜨럼]이라고 말하는데, с у́тра [수뜨러]라고 표현해도 된다고 원어민 교수님께서 말씀하셨다.
6. плавать vs купаться
пла́вать | ||
어근 | 접미사(suffix) | 동사 어미 |
-пла- | -ва | -ть |
пла́вать[쁠라바찌]는 '(단순히) 헤엄치다(수영하다)'라는 뜻입니다.
купа́ться | |||
어근 | 접미사(suffix) | 동사 어미 | 접미사(postfix) |
-куп- | -а | -ть | -ся |
купа́ться[꾸빳쨔]는 '스스로 목욕시키다, 물놀이하다(자연 속에서 즐겁게 수영하다)'라는 뜻입니다. 어감 차이에 주의해주세요!
7. здорово(잘했어!, 멋있다!, 훌륭해!)
구어적으로 '훌륭해!, 멋있다!(great!)' 혹은 '잘했어!(well done!)'이라고 표현하고 싶다면, здо́рово [즈도러버]를 쓰면 됩니다.
8. Чем-нибудь я могу вам помочь?
Чем-нибудь я могу́ вам помо́чь? [쳼-니부지 야 마구 밤 빠모취?] |
제가 당신에게 무언가를 도와드릴까요? |
'제가 당신에게 어떤 것을 도와드릴까요?'라고 말할 때 쓰는 표현입니다.
9. Я вижу.
Я ви́жу. [야 비주] |
전 보고 있습니다. (전 찾았습니다, 전 말할 수 있습니다, 전 알았습니다) |
'Я ви́жу'라고 하면, 영어로 'I see'와 같은 뜻입니다. 원어민 교수님에 따르면 꼭 Я по́нял(전 이해했습니다)과 같은 표현을 안써도 되고, 영어로 쉽게 I see 라고 할 수 있는 상황에선 쉽게 Я ви́жу라고 해도 된다고 합니다.
10. на эти дни
на э́ти дни [나 에띠 드니]는 '최근에(on thease days)'라는 뜻입니다.
11. подавайте минуту
'잠시 기다려주세요'라는 말을 할 때, 러시아인들은 '잠시를(1분을) 주세요'라고 말합니다.
подава́йте мину́ту. [빠다바이쩨 미누뚜] |
잠시 시간을 주세요(=잠시 기다려주세요) |
12. Все номера заняты
'모든 방이 꽉찼습니다(예약되었습니다)'라고 하고 싶으면, 이렇게 말하면 됩니다.
Все номера́ за́няты. [프셰 너미라 자냐띄.] |
모든 방은 차지되었습니다/ |
'언어 > 러시아어' 카테고리의 다른 글
러시아어 표현 정리 23 (0) | 2023.06.22 |
---|---|
일상 러시아어 - 캘린더 알림에 뜬 러시아어 (0) | 2023.06.21 |
러시아어 표현 정리 21 (2) | 2023.06.12 |
러시아어 표현 정리 20 (0) | 2023.06.04 |
러시아어 표현 정리 19 (0) | 2023.05.22 |