дрова́는 여성명사일까?
본문 바로가기

언어/러시아어

дрова́는 여성명사일까?

728x90
어떤 계기 때문에 дрова́라는 단어는 절대 까먹지 않을 것 같다... 그래도 까먹을지도 모르니 이 단어의 역사에 대해 정리해보려 한다.

1. дрова́의 성은?

만약 누군가 дрова́의 성이 무엇이냐 묻는다면 이 단어를 모른다면 여성명사라고 답할 것이다.

땡! 

응???

일단 어형분석부터 해보자.

дрова́[드라바] : 땔나무(장작)
어근 어미
-дров-

-дров-[-드로프-]를 어근으로, -а[-아]를 어미로 가진 이 명사는 직관적으론 여성명사처럼 보인다. 사실 이 명사는 중성명사다! 그것도 일반적인 중성명사가 아니고 복수로만 쓰이는 복수 중성명사다! 복수 불활동체 중성명사 дрова́는 '땔나무(장작)'이라는 뜻이다.

 

이제 이 명사의 격변화를 알아보자.

  단수 복수
주격 - дрова́
생격 дров
여격 дрова́м
대격 (주격)
조격 дрова́ми
전치격 дрова́х

이 명사는 현재는 단수형이 없다는 걸 알 수 있다. 또한 격변화에서 생격에 어미가 없으니 여성명사 혹은 중성명사라고 생각할 수 있다. 거기에 복수 주격이 -а인 것으로 볼 때 이는 현대 러시아어 기준으로 무조건 중성명사다.

이제 이 단어가 어디에서 유래되었는지 알아보자.

 

2. дрова́? де́рево?

복원된 дрова́의 고대 곡용(명사 격변화) 형태는 아래와 같다.

  단수 쌍수 복수
주격 *drъ̏vo [*드루보] *drъ̏vě [*드루볘] *drъvà [*드루바]
생격 *drъ̏va [*드루바]
*drъvù [*드루부] *drъ̀vъ [*드루부]
여격 *drъ̏vu [*드루부]
*drъvomà [*드루보마] *drъvòmъ [*드루보무]
대격 (주격)
조격 *drъ̏vъmь [*드루부미] (북슬라브어)
*drъ̏vomь [*드루보미] (남슬라브어)
*drъvomà [*드루보마] *drъvý [*드루븨]
처격 *drъ̏vě [*드루볘] *drъvù [*드루부] *drъvě̃xъ [*드루볘후]
호격 (주격)

현재는 복수형으로만 쓰던 дрова́는 과거에 단수형과 쌍수형을 가지고 있었다. 이 당시 쓰이던 단어는 '나무, 목재'라는 뜻을 가지고 있다.

 

나무?

나무는 де́рево[졔레버]아닌가?

사실 그 말에서 유래한게 맞다. 말 나온 김에 де́рево의 어형 분석과 격변화를 살펴보자.

де́рево[졔레버] : 나무
어근 어미
-дерев- -о

나무의 어근 -дерев-[뎨례브]는 дрова́의 어근 -дров-[드로프]와 비슷한 형태를 가진다는걸 짐작할 수 있다.

  단수 복수
현대식 구식
주격 де́рево дере́вья дерева́
생격 де́рева дере́вьев дерёв
여격 де́реву дере́вьям дерева́м
대격 (주격)
조격 де́ревом дере́вьями дерева́ми
전치격 де́реве дере́вьях дерева́х

이 명사의 복수는 현대식이든 구식이든 그 형태는 규칙적이고, 발음적으로 в를 경음화시켰던 구식과 달리 현대에는 в를 연음화시켜 복수형 어근이 -деревь-가 되었다는 차이만 있다.

이 명사가 고대 동슬라브어로는 아래처럼 격변화했다.

  단수 쌍수 복수
주격 дерево [데레보] деревѣ [데레베] дерева [데레바]
생격 дерева [데레바] дереву [데레부] деревъ [데레부]
여격 дереву [데레부] деревома [데레보마] деревомъ [데레보무]
대격 дерево [데레보] деревѣ [데레베] дерева [데레바]
조격 деревъмь [데레부미] деревома [데레보마] деревꙑ [데레븨]
처격 деревѣ [데레베] дереву [데레부] деревѣхъ [데레베후]
호격 дерево [데레보] деревѣ [데레베] дерева [데레바]

이미 이 때 쓰던 복수형부터 그 보다 더 오래전에 '나무'라는 의미로 쓰였던 형태의 복수인 *drъvà-*drъ̀vъ-*drъvòmъ-*drъvý-*drъvě̃xъ-*drъvà와 비슷하단 걸 알 수 있다. 마찬가지로 이 명사도 더 과거로 올라가보자!

  단수 쌍수 복수
주격 *dȇrvo [데르보] *dȇrvě [데르베] *dervà [데르바]
생격 *dȇrva [데르바] *dervù [데르부] *dẽrvъ [데부]
여격 *dȇrvu [데부] *dervomà [데르보마] *dervòmъ [데보무]
대격 *dȇrvo [데르보] *dȇrvě [데르베] *dervà [데르바]
조격 *dȇrvъmь [데르부무] (북슬라브어)
*dȇrvomь [데르보무] (남슬라브어)
*dervomà [데르보마] *dervý [데르븨]
처격 *dȇrvě [데베] *dervù [데르부] *dervě̃xъ [데르베후]
호격 дерево [데레보] *dȇrvě [데르베] *dervà [데르바]

이 형태에서 복수형의 발음 역시 *drъvà-*drъ̀vъ-*drъvòmъ-*drъvý-*drъvě̃xъ-*drъvà와 더더욱 비슷하다!

*dȇrvo(나무)의 복수 *drъ̏vo(나무, 재목)의 복
*dervà [데르바] drъvà [*드루바]
*dẽrvъ [데부] *drъ̀vъ [*드루부]
*dervòmъ [데보무] *drъvòmъ [*드루보무]
*dervà [데르바] drъvà [*드루바]
*dervý [데르븨] *drъvý [*드루븨]
*dervě̃xъ [데르베후] *drъvě̃xъ [*드루볘후]
*dervà [데르바] drъvà [*드루바]

'나무'라는 뜻의 명사의 어간은 *dȇrv[데르브], '나무, 재목'이란 뜻의 명사의 어간은 *drъv[드루브]. 이는 모음이 어떤가의 차이지 근본적인 의미는 같다. 사실 더 올라가면 이 두 어간은 영어로 '나무'라는 뜻의 tree와도 어원이 같다!

결국 tree, де́рево, дрова́는 근본적으로 '나무'라는 뜻을 가지고 있다. 여기서 러시아어 де́рево는 그 뜻 그대로 '나무'라는 의미를 가지게 되었는데, дрова́는 복수로 정착하면서 '나무들->재목들(재료가 될 나무들)->땔나무들(장작들)'이라는 의미를 가지게 되었다. 이제 дрова́는 절대 잊지 못할 것 같다!

 

반응형