1. вставля́ть/вста́вить
вставля́ть [안으로 두다->삽입하다] |
вста́вить [안으로 두다->삽입하다] |
||||||
접두사 | 어근 | 접미사 (suffix) |
동사 어미 | 접두사 | 어근 | 접미사 (suffix) |
동사 어미 |
в- [안으로] |
-ставл- [두-(to put)] |
-я | -ть | в- [안으로] |
-став- [두-(to put)] |
-и | -ть |
불완료상 вставля́ть[브스따블랴찌]와 완료상 вста́вить[브스따비찌]는 모두 '안으로 넣다(안으로 두다)->삽입하다(to insert)'라는 의미다. 이를 구글에 검색해보니 불완료상 вставля́ть는 '신체에 무언가를 삽입하다, 카드를 단말기에 넣다(삽입하다)'라는 의미로 자주 쓰이는 것을 알 수 있으며, 완료상 вста́вить는 '컴퓨터에서 복사한 내용을 붙여넣다(삽입하다)'라는 의미로 자주 쓰인다는 것을 알 수 있다. 예문 하나를 보자.
вставляйте предло́г [브스떠블랴이쪠 쁘리드로크] |
문제에서 자주 볼 수 있는 표현이다. 저런 문구와 함께 <보기> 상자에 여러 전치사들이 들어있고, 아래 문제에서 분명 빈칸을 비워진 부분이 있을 것이다. 저 표현은 '전치사를 (알맞게) 삽입하시오'라는 의미다.
2. како́й сейча́с год?에 대한 대답
'지금 몇 년 인가요?'라는 뜻의 како́й сейча́с год? [까꼬이 싀-차스 고트]라는 질문에 대한 답은 이렇게 표현한다.
сейча́с 2023-ий год [сейча́с две ты́сячи два́дцать тре́тий год] [싀-차스 드볘 띄시치 드바짜찌 뜨례찌이 고트] |
여기선 како́й라고 물어봤기 때문에 그냥 마지막 숫자 3은 тре́тий의 형태가 된다.
3. не мо́жет быть, ты шу́тишь
не мо́жет быть [니 모즷 븨찌]는 영어로 'can't be, may not be'라는 뜻으로, 한국어로는 '그럴 리 없다!(그럴 리가!, 말도 안 돼!, 불가능해!)'라는 의미다. 이와 비슷한 표현으로 ты шу́тишь [띄 슈띠쉬]가 있는데, 이는 '너 농담 중이지!(농담이구나!, 농담이지? 농담 치지마~)'와 같은 의미다.
4. переду́мывать/переду́мать
переду́мывать [옮겨서 생각하다->생각을 바꾸다] |
переду́мать [옮겨서 생각하다->생각을 바꾸다] |
||||||
접두사 | 어근 | 접미사(suffix) | 동사 어미 | 접두사 | 어근 | 접미사(suffix) | 동사 어미 |
пере- (지나서, 통과) |
-дум- (생각-) |
-ыва- | -ть | пере- (지나서, 통과) |
-дум- (생각-) |
-а | -ть |
переду́мывать[삐리두믜바찌]/переду́мать[삐리두마찌]는 어형 분석을 통해 무슨 뜻인지 바로 유추할 수 있다. 바로 이 싸의 동사는 '생각을 다른 쪽으로 옮기다(생각을 바꾸다)'라는 뜻이다.
5. 운동동사(глаго́л движе́ния) + в/на + 4격(대격)
운동동사(глаго́л движе́ния)는 불완료상인 두 동사(추상동사와 구상동사)에 의한 같은 작용을 방향성에 따라 나타내는 동사를 말한다. 아래 표를 보면서 어떤 느낌인지 알면 좋을 것 같다.
추상동사(부정태동사) [여러 방향] |
구상동사(정태동사) [한 방향] |
|
(걸어서) 가다 | ходи́ть (여러 방향으로 걸어 가다) |
идти́ (한 방향으로 걸어 가다) |
뛰다 | бе́гать (여러 방향으로 뛰다) |
бежа́ть (한 방향으로 뛰다) |
(걸어서) 나르다 | носи́ть (여러 방향으로 걸어 나르다) |
нести́ (한 방향으로 걸어 나르다) |
ходи́ть[하지찌]와 идти́[잇찌] 모두 기본적으로 '걸어가다'라는 의미인데, 그 둘의 차이는 방향성이다.
특정한 방향성 없이 왔다갔다하거나 이리저리 걸어다니는 모습은 ходи́ть로, 특정한 목표를 향해 걸어가는 모습은 идти́라고 표현한다. 오래전에 봤던 책 내용 중에서 ходи́ть같은 추상동사(부정태동사)는 '-다니다'를 뒤에 붙여 해석하면 된다고 하던데, 이 또한 완벽한 표현은 아니니 이해하는데 참고만 하고, '목적 없는 여러 방향'을 추상동사(부정태동사)로 표현한다고 기억하면 좋겠다. 그 외의 경우인 '특정한 하나의 방향'은 구상동사(정태동사)로 나타낸다.
운동동사 뒤에는 목표 대상(목표지)를 나타내는 전치사 в[브]/на[나]가 붙고 그 뒤에는 '~로'에 해당하는 대상을 표현하기 위해 명사가 '대격(4격)'으로 붙는다.
또 출발지 из[이즈]/с[스]가 붙고, 그 뒤에는 '~로부터'에 해당하는 대상을 표현하기 위해 명사가 '대격(4격)'으로 붙는다.
운동동사 + в/на + куда́[꾸다] : ~로 (어떤 움직임(운동)을) 하다 운동동사 + из/с + отку́да[앗꾸다] ~로부터 (어떤 움직임(운동)을) 하다 |
6. пры́гать/пры́гнуть с парашю́том
пры́гать (불완료상) | пры́гнуть (완료상) | ||||
어근 | 접미사(suffix) | 동사 어미 | 어근 | 접미사(suffix) | 동사 어미 |
-прыг- | -а | -ть | -прыг- | -ну | -ть |
пры́гать[쁘릐가찌]/пры́гнуть[쁘릐그누찌]는 '뛰다(to jump)'라는 의미다.
이미지를 검색해봐도 뛰는(jumping) 동작을 나타내고 있음을 알 수 있다.
여기서 '낙하산을 매고 뛰다(jump with parachute)'라고 표현하고 싶으면, 낙하산을 도구로 사용하는 것이므로,
пры́гать/пры́гнуть с парашю́том[쁘릐가찌/쁘릐그누찌 스 빠라슈땀]이라고 하면 된다.
7. 동작의 허용을 요청할 땐? 여격(3격) + мо́жно + 부정사(동사원형)
мо́жно는 '할 수 있다(can), 해도 좋다(may), 가능하다(it is possible)'이라는 의미를 가진 술어(predicative)다.
여기서 '해도 좋다(may)'라는 의미로 쓸 땐 그 허락하는 행위는 부정사(동사원형)로, 허락하는 행위의 수행자는 여격으로 쓴다.
Мне мо́жно звони́ть? [므녜 모즤나 즈보니찌?] | 제가 전화걸어도 되나요? |
Мне мо́жно бу́дет спать? [므녜 모즤나 부짓 스빠찌?] | 제가 좀 자도 될까요? |
이에 대한 허락 또한 같은 규칙으로 표현한다.
Тебе́ мо́жно звони́ть. [찌볘 모즤나 즈보니찌] | 넌 전화걸어도 돼. |
Тебе́ мо́жно бу́дет спать. [찌볘 모즤나 부짓 스빠찌] | 넌 좀 자도 돼. |
8. Я ушёл vs пошли́/пое́хали
Я ушёл.[야 우숄]을 직역하면 '난 떠났다'라는 의미인데, 원어민 교수님에 따르면 구어적으로 듣기 싫은 말이 있거나 귀찮아서 그 자리를 뜨는 경우, '이미 나 걸어나갔어! (그러니까 말 걸지마!)'라는 뜻으로 쓰이기도 한다.
- Ты до́лжен есть за́втрак! [띄 돌즨 예스찌 자프뜨랔!] - Я ушёл~ [야 우숄] |
- 너 아침 먹어야지! - 저 걸어나감~ (말 걸지 말아줘요~) |
반면 пошли́[빠싈리]/пое́хали[빠예할리]는 직역하면 각각 '(그들이) 걸어갔다', '(그들이) 타고 갔다'라는 뜻인데, 원어민 교수님의 말에 따르면, 이 또한 '이미 끝나서(already ending) 떠나는 동작', 혹은 '거의 다 끝나(almost ending) 지금 당장(сейча́с) 떠나는 동작'을 표현한다고 한다.
'언어 > 러시아어' 카테고리의 다른 글
여격을 가지는 러시아어 감정 동사 4개 정리 (0) | 2023.05.09 |
---|---|
учить와 그 완료상 вы́учить, научи́ть, обучи́ть (0) | 2023.05.09 |
дрова́는 여성명사일까? (0) | 2023.05.05 |
хоте́ть의 격변화 (0) | 2023.05.04 |
достига́ть와 дости́гнуть, дости́чь의 격변화 (0) | 2023.05.04 |