1. 묵음 Д(нема́я Д)
пра́здник[쁘라즈니크] 혹은 그와 어원을 같이 하는 단어들에선 д[ㄷ]가 묵음이 된다.
단어 | 단어 | 의미 | |
표기법상 발음 | 실제 발음 | ||
пра́здник | [쁘라즈드니크] | [쁘라즈니크] | 축일(기념일, 명절), 휴일 |
с пра́здником! | [스 쁘라즈드니깜] | [스 쁘라즈니깜] | 축일(기념일, 휴일) 축하해요! |
пра́здновать | [쁘라즈드나바찌] | [쁘라즈나바찌] | 경축하다(축일을 축하하다) |
пра́здничный костю́м | [쁘라즈드니츠늬 까스쯈] | [쁘라즈니츠늬 까스쯈] | 축제복(명절복, 잔치에서 입는 옷) |
пра́здничный день | [쁘라즈드니츠늬 졘] | [쁘라즈니츠늬 졘] | 잔칫날 |
пра́здничный стол | [쁘라즈드니츠늬 스똘] | [쁘라즈니츠늬 스똘] | 잔칫상 |
2. забыть와 забить
забыва́ть [자븨바찌] |
забы́ть [자븨찌] |
|||
불완료상 타동사 | 완료상 타동사 | |||
어근 | 접미사(suffix) | 동사 어미 | 어근 | 동사 어미 |
-забы- | -ва | -ть | -забы- | -ть |
잊다 | 잊다 |
забыва́ть-забы́ть는 '잊다'라는 뜻이다. 이 동사는 대격을 가진다.
забыва́ть/забы́ть + 대격 : ~을 잊다 |
забива́ть [자비바찌] |
заби́ть [자비찌] |
|||||
불완료상 타동사 | 완료상 타동사 | |||||
접두사 | 어근 | 접미사 (suffix) |
동사 어미 | 접두사 | 어근 | 동사 어미 |
за- | -би- | -ва | -ть | за- | -би- | -ть |
(작업, 구기운동 등에서) 박다, 치다, 틀어막다 | (작업, 구기운동 등에서) 박다, 치다, 틀어막다 |
забива́ть-заби́ть는 '(못 등을)박다, 치다' 이런 의미로 쓰인다.
이 두 단어는 모음 발음 실수로 순간적으로 러시아어 화자를 당황시킬 수 있으니 발음 연습에 꼭 유의하자.
и[이], ы[의] 모두 고모음으로 혀가 윗쪽에 위치해 발음된다는 공통점이 있지만, и가 ы보다 혀의 위치가 앞에 있다. 즉, и는 전설 비원순 고모음, ы[의]는 중설 비원순 고모음이다. 이 참에 러시아어 모음을 정리해보자.
전설모음 | 중설모음 | 후설모음 | |
비원순모음 | 원순모음 | ||
고모음 | и[i/이] | (ы)[(ɨ/의)] | у[u/우] |
중모음 | э[e/에] | о[o/오] | |
저모음 | a[а/아] |
3. б, в 발음 쉽게 기억하기
б[ㅂ]는 입술(губы)로만 소리를 내며, в[ㅂ]는 이빨(зуб, зубной)과 입술로 소리를 낸다.
러시아어 자음 중 б[b]는 유성 양순 파열음이며, в[v]는 유성 순치 마찰음이다.
조음방법 |
조음장소 |
|||||
입술소리 |
||||||
두입술소리(양순음) |
이입술소리(순치음) |
|||||
무성 | 유성 | 무성 | 유성 | |||
장애음 | 파열음 | 경 | п[p] | б[b] | ||
연 | пь[pʲ] | бь[bʲ] | ||||
파찰음 | 경 | |||||
연 | ||||||
마찰음 | 경 | ф[f] | в[v] | |||
연 | ф[fʲ] | вь[vʲ] | ||||
공명음 |
비음 | 경 | ||||
연 | ||||||
(설)측 | 경 | |||||
연 | ||||||
활음(반모음) | 연 | |||||
전동음 | 경 | |||||
연 |
4. вспомина́ть-вспо́мнить + 대격
вспомина́ть : 위로(=재차) 기억하다 [브스빠미나찌] |
вспо́мнить : 위로(=재차) 기억하다 [브스빰니찌] |
||||||
불완료상 타동사 | 완료상 타동사 | ||||||
접두사 | 어근 | 접미사 (suffix) |
동사 어미 | 접두사 | 어근 | 접미사 (suffix) |
동사 어미 |
вс- (힘 증가, 상승) |
-помин- (기억하-) |
-а | -ть | вс- (힘 증가, 상승) |
-помн- (기억하-) |
-и | -ть |
기억해 내다(상기하다) | 기억해 내다(상기하다) |
동사 вспомина́ть-вспо́мнить는 '기억'을 뜻하는 불활동체 여성명사 па́мять[빠먀찌]와 그 어원을 같이 한다. 위 표에서 설명했지만, '큰 힘을 가진 활동, 위로 상승'을 의미하는 접두사 вс-[vs-]가 붙어, '잊혀진 기억을 위로 재차 끄집어내다'라는 의미에서 '기억해 내다'라는 의미로 쓰이게 되었다.
5. доста́точно
доста́точно | ||||
어근 | 접미사(suffix) | |||
-доста- | -т | -оч | -н | -о |
부사 доста́точно[다스따따츠나]는 '충분히, 충분하다'라는 뜻이다. 당연히 '충분한(넉넉한)'이란 뜻의 형용사 доста́точный다스따따츠늬-]에서 유래했으며, 이 형용사는 '충분(한 상태나 수량), 번영(번창, 융성, 성공, 행운), 수입(소득)'이라는 의미의 불활동체 남성명사 доста́ток[다스따땈]에서 유래했다. 이 명사는 '집어들다(손에 넣다, 닿다)'라는 뜻의 완료상 타동사 доста́ть[다스따찌]에서 유래했는데, 이 동사는 '(어떠한 위치나 입장에) 서다'라는 의미의 완료상 자동사 стать[스따찌]에 '~(에 )까지, 완전히'라는 뜻의 접두사 до-[도-]가 붙어 '완전히 그 위치에 서다'라는 의미를 기본적으로 가지게 되었다.
6. муж забы́л, у сы́на день рожде́ния.
муж забы́л, у сы́на день рожде́ния. [무쉬 자븰 우 씌나 졔니 라즈뎨니야] |
남편은 아들의 생일을 잊어버렸다. [직역 : 남편은 아들 소유의 생일을 잊어버렸다.] |
위 문장에서 'муж забы́л,'에 대한 명사절(영어의 that절과 유사)을 표시하는 접속사 что, 그리고 명사절 'у сы́на день рожде́ния.'의 동사인 есть다.
생략한 문장 | 원래 문장 |
муж забы́л, у сы́на день рожде́ния. | муж забы́л, что у сы́на есть день рожде́ния. |
여기서 핵심은 что가 명사절을 표현하는 접속사로 쓰이게 될 경우, 그 뒤엔 꼭 동사가 들어가있어야 한다는 것이다!
7. опя́ть
1. 한번 더, 다시(ещё раз, сно́ва) 2. (삽입어구)(속어) 이 외에도(게다가, кроме того, к тому же) |
부사 опя́ть는 '다시(снова, again)'이라는 의미를 가지고 있지만, 구어적으로 '또'에 더 가깝다.
ты опя́ть забы́л? [띄 아뺘찌 자븰] : 너 또 잊었어? у́хо опя́ть воспали́лось. [우호 아뺘찌 바스팔릴라씨] : 귀에 또 염증생겼어. Ты опя́ть увя́зла. [띄 아뺘찌 우뱌즐라] : 너 또 걸렸구나. |
8. позавчера́
позавчера́[빠자브취라] | ||
접두사 | 어근 | |
по- | за- | -вчера- (어제) |
부사 позавчера́[빠자브취라]는 '어제의 전날(накануне вчерашнего дня)' 그러니까 '그저께'라는 뜻이다.
9. име́ть в виду́
우선 이 име́ть[이몌찌]라는 불완료상 타동사는 '갖다(소유하다)'라는 뜻을 가진다.
다만 현재 러시아어에서는 추상적인 개념을 제외하고는 그 소유를 표현할 때 име́ть를 사용하지 않고, 'у + 소유자(=생격) + есть + 소유물(=주격)'의 형태로 표현한다.
Я хочу́ име́ть друзе́й [야 하추 이몌찌 드루졔이] : 나는 친구들을 만들고 싶다. (직역 : 나는 친구들을 소유하고 싶다.) |
다만, 위 예문처럼 부정사(infinitive, 동사의 원형)가 필요한 경우 보통 име́ть가 사용된다.
Я име́ю в виду́ [야 이몌유 브 비두]. : 내 말은(I mean)~ Что ты име́ешь в виду́? [쉬또 띄 이몌이쉬 브 비두] : 무슨 뜻이야? |
이러한 표현 중 자주 쓰이는 표현이 바로 име́ть в виду́[이몌찌 브 비두]인데, 이는 '외형 안으로 가지고 있다'라는 직역한 의미에서 짐작할 수 있듯 ' 의미하다(나의 속으로 가진 생각을 꺼내다, i mean)'이라는 뜻이다.
'언어 > 러시아어' 카테고리의 다른 글
명사 род에 대해 알아보자! (0) | 2023.04.23 |
---|---|
전치사 за에 대해 알아보자. (0) | 2023.04.19 |
пчела́의 복수 생격 (0) | 2023.04.12 |
러시아어 표현 정리 10 (0) | 2023.04.10 |
러시아어 표현 정리 9 (0) | 2023.04.09 |