метель과 артель은 남성명사일까, 여성명사일까?
본문 바로가기

언어/러시아어

метель과 артель은 남성명사일까, 여성명사일까?

728x90
공부를 하다가 성이 헷갈리는 단어가 있어 확실하게 이 두 단어의 성별을 기억하기 위해 정리한다.

1. 여성명사 метель : 눈보라

мете́ль [하늘에서 눈으로 쓸어버리는 것]
어근접미사
-мет-
(쓸-)
-ель
(여성명사화 접미사)

'쓸다, 털다, 눈보라 치다'라는 뜻을 가진 불완료상 타동사 мести́[미스찌]에서 유래한 мете́ль[미쩰]는 '눈보라'라는 뜻을 가지고 있다. 그런데 이 명사는 '불활동체'임은 추측할 수 있으나, 그 성별은 ь로 끝나는 명사라 예측하기 쉽지 않다. 그런데 여기서 힌트는 바로 접미사 -ель[-옐]에 있다.
 
접미사 -ель동사 등에 붙어 '그 동사 등의 행동'을 여성명사로 만들어주는 접미사다.
мести́[미스찌]에 -ель[-옐]이 붙어 мете́ль[미쩰]이란 여성명사가 된 것!
 
마지막으로 이 단어의 격변화(곡용)를 살펴보자.

(мете́ль)단수복수
주격мете́льмете́ли
생격мете́лимете́лей
여격мете́лимете́лям
대격(주격)
조격мете́льюмете́лями
전치격мете́лимете́лях

 

2. 여성명사 артель : 아르텔(artel, 협동조합)

арте́ль
어근
-артель-

арте́ль[아르쩰]러시아사에서 소득에 대한 출자나 지분 참여, 공동의 책임, 자치제, 기반으로 하는 공동의 노동을 위한 자연인(개인(비법인), Физическое лицо)을 위한 보통 일시적이며 자발적인 연합(объедине́ние)을 말한다. 일전에 소개한 협동조합(https://mspproject2023.tistory.com/1080)과 비슷한데, 이 아르쩰(артель, artel)은 19세기 제정 러시아 말기부터 소련 시절까지 있었던 협동조합의 한 버전이라고 생각하면 된다.

1860년대 상트페테르부르크의 화가 아르텔(Санкт-Петербургская артель художников)               (출처 : http://www.alexeysavrasov.ru/)

이 단어가 어디에서 유래되었는가에 대해 크게 2가지 견해가 있다.
우선, 러시아어가 아닌 슬라브어 동사 중 '(상호 보증에 대해) 약속하다, 맹세하다, 보증하다, 선서하다'라는 뜻을 가진 ротитися[로찌찌샤]에서 유래했다는 이야기가 있다. 이 동사는 '맹세, 서약'이라는 뜻의 명사 рота[로따]에서 유래한 것이라고 한다. 즉, 이 설명에 따르면, 아르쩰(артель)은 '업무 등에 대한 상호 보증에 대해 맹세하여 운영하는 연합'이라는 뜻이 된다.
한편, '직인(수공업자), 공예가(예술가)'라는 뜻의 이탈리아어 artiere[아르티엘레]에서 유래했다고도 한다. 이에 따르면, 아르쩰(артель)은 '전문업자들이 함께 운영하는 연합'이라는 뜻이다. 단어 뜻과는 별개로 그 형태의 원형은 수공업 장인들의 연합체이기도 했던 중세의 길드(guild)까지 거슬러 올라갈 수도 있다.
 
어떤 어원이 사실이든 아르쩰(артель)은 특정 분야의 업무의 효율성과 교류를 높이기 위해 공동으로 운영하는 연합체였다는 것이다. 사실 어원이 확실하지 않다. 만일, 슬라브계 동사 ротитися에서 유래했다면, 어근 -арт-에 접미사 -ель이 붙은 여성명사라고 볼 수 있지만, 이탈리아에서 유래한 외래어로 볼 경우 -артель- 자체를 어원으로 볼 수 있기 때문에 일단은 대부분 단어를 분석할 때 이 단어는 артель 자체가 어근이라고 본다. 어형 분석까지는 아니더라도 단어 암기를 위해서 직관적으로 артель을 ель이 붙은 여성명사처럼 본다면 쉽게 외워질 것이다.

 단수복수
주격арте́льарте́ли
생격арте́лиарте́лей
여격арте́лиарте́лям
대격(주격)
조격арте́льюарте́лями
전치격арте́лиарте́лях
반응형