Charles!농사 지으러 가야지?
오늘은 이름(정확히는 인명)에 관한 주제를 들고 왔다. 찰스, 샤를, 카를로스. 언뜻 듣기엔 비슷한 이름이지만 사실 이 들은 같은 단어를 사용하면서 발음이 다르거나, 변용한 것이다. 그럼 민지 미자 민주도? 제발 잡소리 그만.. 위키백과에 따르면 Charles는 덴마크, 영국, 핀란드, 프랑스, 그린란드, 노르웨이, 스웨덴, 웨일스에서 주로 남자에게 사용하는 이름(Given name)이다. 이렇게 여러 나라에서 사용되는 만큼 그에 따른 변형 형태 또한 많다. 이 단어는 고고(古高) 게르만어 Karl[카를], karal[카랄]에서 파생되었으며, 그 이전엔 게르만조어(PGmc)에서 '자유인(free man)'라는 뜻을 가진 *karlaz[*카르라즈]나 '자유인, 노인'을 뜻하는 *karilaz[*카릴라즈..