этот의 격변화를 알아보자.
본문 바로가기

언어/러시아어

этот의 격변화를 알아보자.

728x90
этот의 단수 여성형 대격은 эту일까, этую일까 헷갈려 격변화를 정리해봤다.

1. этот의 정의

э́тот[에땃ㅌ]는 этот 그 자체를 어근으로 가지는 화자나 청자에게 가까운 곳에 있는 대상을 가리키는 지시대명사다.

 

우선 한국어의 지시사를 다시 정리해보자. 이 부분을 정확히 이해해야 э́тот에 대한 설명을 이해할 수 있다.

한국어의 지시사
화자에게 가까운 대상
청자에게 가까운 대상
화자와 청자 모두에게 먼 거리에 있는 대상

따라서 э́тот은 한국어로 '이(this), 그(that)'로 번역할 수 있는데, 사전에서는 주로 '이(this)'라고 번역한다.

 

참고로 비슷한 тот은 화자나 청자로부터 멀리 떨어져 있거나 다른 대상과 비교했을 때 그보다 더 멀리 떨어진 곳에 있는 대상을 가리키는 지시대명사로 한국어의 '저(that)'로 주로 번역된다.

 

2. этот의 격변화

이제 이 지시대명사가 어떻게 격변화하는지 알아보자. 이 지시대명사는 격변화를 어떻게 하든 맨 앞 э́에 강세가 있다.

этот의 격변화 단수 복수
남성 중성 여성
주격 э́тот э́то э́та э́ти
생격 э́того э́той э́тих
여격 э́тому э́тим
대격 활동체 생격 주격 э́ту 생격
불활동체 주격 주격
조격 э́тим э́той  э́тими
전치격 э́том э́тих

그럼 이제 아래 문장에서 동사 부분을 '~로 갔다'라는 뜻의 'ходили на + 대격'으로 바꿔보자.

Мы были на этой экскурсии.
우리는 이 소풍에 있었다.
(We were on this excursion.)
Мы ходили на эту экскурсию.
우리는 이 소풍으로 갔다.
(We went on this excursion.)

즉, 다른 형용사처럼 на этую экскурсию로 변하는 것이 아니고 на эту экскурсию로 변한다는 것을 알 수 있다. 이제 э́та의 대격이 э́ту라는 것을 까먹지 않을 것 같다.

반응형