言う는 [イウ/이우]라고 할까, [ユー/유-]라고 할까?
본문 바로가기

언어/일본어

言う는 [イウ/이우]라고 할까, [ユー/유-]라고 할까?

728x90

1. 言은 어떻게 발음할까?

言라는 한자를 음독하면 겐(ゲン), 곤(ゴン)으로 읽으면, 훈독하면 이우(言う, いう), 코토(言, こと)라고 읽는다.

음독 ゲン (한음) : 언
ゴン (오음) :
훈독 言う [いう] : 말하다
言 [こと] : 말

여기서 논란이 되는 부분은 '말하다'라는 뜻의 ワ행 5단 동사 言う(いう)다. 어느샌가 일본에서는 言う를 기존의 [いう/이우]라는 발음과 새롭게 나타난 [ゆう/유-]라는 발음이 같이 쓰이고 있다.

 

2. いう일까? ゆう일까?

이에 대해 goo사전에서는 이렇게 설명하고 있다.

う [ゆう/유-] : 말하다
言う [いう]의 종지형이자 연체형인 いう[이우]를 [ユー/유-]라고 발음하는 것에서 유래했으며, ゆ가 어간이라고 의식되어 생긴 어형.
종지형, 연체형 이외에서는 ゆわない [유와나이 : 말 안해], ゆった [윳타 : 말했다] 등으로 말하기도 하지만, 본래의 말투는 아니다.

일본 wiktionary에서는 이렇게 설명한다.

言う [이우]의 종지형이자 연체형인 いう[이우]를 ゆう[유-]로 발음하는 것은 일반적이지만 그 이외에 말했다(った), 말안해(わない), 말합니다(います) 등을  った, わない, います 등으로 발음하는 것은 속어, 방언, 혹은 유아어다.

다이지린(大辞林, 대사림) 제3판에서는 言う에 대해 이렇게 설명한다.

일본 중세(가마쿠라 시대~무로마치 시대) 무렵부터 言う의 종지형, 연체형 いう가 융합되어 [ゆう]라고 발음되기 시작했고, ゆ를 어간으로 하는 활용 형태의 단어인 言う(ゆう)도 생겨났다. 현대에서도 구어에서는 종지형, 연체형을 ゆう라고 발음되지만 いう라고 적는다.

공통적으로 言う의 종지형과 연체형을 ゆう라고 발음할 수 있으며, 나머지 활용형은 불규칙 형태라고 말하고 있다.

이에 대해 일본 NHK는 言う의 종지형과 연체형을 제외하고는 ''의 발음을 유지한다고 말했다. 

종지형과 연체형의 경우 言う의 히라가나 표기는 いう이지만, 발음은 [ユー]이다. 활용할 경우의 발음은  [미연형(イワナイ/이에나이), 연용형(イイマス/이이마스), 종지형(ユー/유-), 연체형(ユートキ/유-토키), 가정형(イエバ, 이에바), 명령형(イエ,이에)]이다.

 

3. 왜 헷갈렸을까?

'매다(묶다, 엮다, 머리를 땋다)'라는 뜻의 ワ행 5단 동사 結う [ゆう]라는 동사가 있다. 이 동사의 활용형은 아래와 같다.

結う(ワ행 5단 활용 동사)
어간 미연형 연용형 종지형 연체형 가정형 명령형
結 [ゆ]

윗글에 보면 わない, った와 같은 言う의 활용형을  わない, った라고 잘못 발음하는 경우가 많다고 한다. 왜 그럴까? 일본에서 ゆう라고 발음하는 동사는 원래 위에 소개한 것 1개 밖에 없다.

아마 結う의 변화형을 무의식적으로 言う [ゆう]의 변화형에 대입한 결과가 아닐까? 

반응형

'언어 > 일본어' 카테고리의 다른 글

IA-사계각가(四季刻歌)  (0) 2021.08.06
내가 공부하려고 적는 일본어 단어장  (0) 2021.07.26
겨울의 계어(冬の季語)  (0) 2021.07.11
가을의 계어(秋の季語)  (0) 2021.07.11
여름의 계어(夏の季語)  (0) 2021.07.11