[러시아어] 부정 대명사와 부정 부사
본문 바로가기

언어/러시아어

[러시아어] 부정 대명사와 부정 부사

728x90

부정 대명사는 존재하지 않는 대상을 표현하는 대명사이다. 이 부정 대명사는 대명사에 부정 소사 ни-, не- 등을 붙여 만든다. 부정 대명사는 문장에서 주어, 보어 역할을 하며, 의문 대명사처럼 격변화를 한다.

(참고 : https://mspproject2023.tistory.com/30?category=872014)

 

[러시아어] 의문 대명사

러시아어를 배울 때 가장 먼저 배우는 의문대명사가 바로 что́와 кто́이다. 각각 '무엇?', '누구?'의 뜻이다. 가끔 헷갈리기도 하니 제대로 알아두자. 의문대명사 что́는 영어 what과 비슷한

mspproject2023.tistory.com

 

부정 대명사 никто́는 '아무도(nobody, no one)'라는 뜻이다.

주격 никто́
생격 никого́
여격 никому́
대격(활동체) никого́
조격 нике́м
전치격 ни (전치사) ко́м

전치격이 지금껏 보았던 대명사에 비해 매우 독특하다. 전치격에서 전치사는 항상 두 단어 사이에 삽입되며, 이렇게 전치사구가 만들어진다!

[아래의 부정 대명사는 항상 не 혹은 нет이 온다=한 문장에서 아래의 것과 не(т)이 같이 쓰인다]
никто́ : 아무도
ничто́ : 아무것도(어느 무엇도)
никако́й : 아무런, 변변찮은
ничей : 누구의 것도 아닌

이런 뜻을 가진 단어들이 많다.

ничто́ : 아무것도(어느 무엇도)
никако́й : 아무런, 변변찮은
ничей : 누구의 것도 아닌
ничего́ : 아무것도 아닌(nothing) (구어체) 나쁘지 않다, 신경쓰지마(never mind), 괜찮아(that's all right), 문제없어(no problem)

이것과 관련한 부정 부사도 존재한다.

нигде́ : 아무데도 없다(nowhere)
ника́к : 전혀(결코) ~아니다(by no means)/~처럼 보이다
никогда́ : 절대 아니다(never)
никуда́ : 아무데도 ~하지 않디(nowhere)
ниотку́да : 아무데서도 ~않다(from nowhere)
ниско́лько : 조금도 ~하지 않다(not in the least)

지금까지 소사 ни-를 붙여 만든 부정 대명사와 부정 부사에 대한 설명이었다.

 

не-를 붙여서 만드는 부정 대명사는 거의 행위의 대상이나 행위 주체(행위자)의 부재로 인해 행위가 실현 불가능하다는 것을 나타내는 무인칭 문장에서 사용된다.

또, не-를 붙여서 만든 부정 대명사에서, 의미상의 주어는 여격으로 되고, 술어는 동사원형(미정형)으로 된다!

이들이 전치사와 함께 사용되면 전치사는 не와 대명사사이에 놓인다.

<예 1>
ей не с кем поговори́ть 직역) 그녀에게 누군가와 대화 못한다/그녀와 이야기할 사람이 없다.
- ей (она́의 여격, 조격) : 그녀에게/ (대명사)
- с + 조격 : ~와 함께
- кем (кто의 조격) (대명사)
- поговори́ть : 대화하다 (완료상 동사)
* с кем поговори́ть : 누군가와 이야기하다

 

не́кого : ~할 사람이 없다.

  단수
주격 -
생격 не́кого
не́ от к
ого
여격 не́кому
не́ к кому
대격(활동체) -
조격 некем
не́ с кем
전치격 не́ о ком

 

не́чего : ~할 것이(~가) 없다 , ~할 필요가 없다 (대명사)

  단수
주격 -
생격 не́чего
не́ от чего
여격 не́чему
не́ к чему
대격(활동체) -
조격 не́чем
не́ с чем
전치격 не́ о чем


이것과 관련된 부정 부사도 존재한다.

не́где : ~할 곳이 없다 (부사)
не́когда : ~할 시간이 없다 (부사) 
не́куда : ~할 곳이 없다 (부사)

 

반응형