728x90
1. 원문
CDEK экспре́сс доста́вка | |
це́нтр обслу́живания клие́нтов | |
гра́фик рабо́ты | |
пн | 09:00 - 20:00 |
вт | |
ср | |
чт | |
пт | |
сб | 10:00 - 18:00 |
вс |
2. 단어
2-1. экспресс-доставка : 급행택배(특급택배)
экспрѐсс-доста́вка [엨ㅅㅃ례ㅈ-더ㅅ땊꺼]는 급행택배(특급택배)라는 뜻입니다. 이 단어는 격변화할 때 앞의 'экспресс' 부분은 격변화하지 않습니다.
2-2. центр обслуживания клиентов
центр обслуживания клиентов [쪤ㄸㄹ 엎슬루즤버니여 끌리옌떺]는 '고객 서비스 센터'라는 뜻입니다.
여기서 обслуживание는 '서비스', клиент는 '클라이언트(고객, 손님)'이라는 뜻이죠.
2-3. график работы
직역하면 '업무 그래프'라는 뜻의 график работы [ㄱ라핔 러보띄]는 '일주일 간의 자유 시간 및 근무 시간을 표시한 시간표'를 말합니다. 한국어로는 '영업시간' 정도로 표현할 수 있겠네요.
2-4. пн/вт/ср/чт/пт/сб/вс
축약어 | 원래 표현 | 한국어 번역 |
пн | понедельник | 월 |
вт | вторник | 화 |
ср | среда | 수 |
чт | четверг | 목 |
пт | пятница | 금 |
сб | суббота | 토 |
вс | воскресенье | 일 |
пн, вт, ср, чт, пт, сб, вс는 모두 요일의 첫번째와 두번째 자음을 따서 만든 축약어입니다.
한국어 식으로 표현하면 월, 화, 수, 목, 금, 토, 일 정도로 번역할 수 있어요!
3. 번역
CDEK 특급택배 | |
고객 서비스 센터 | |
업무 그래프(=영업 시간) | |
월 | 09:00 - 20:00 |
화 | |
수 | |
목 | |
금 | |
토 | 10:00 - 18:00 |
일 |
반응형
'언어 > 러시아어' 카테고리의 다른 글
울리츠카야의 <미녀의 몸>의 등장인물 관계도 (3) | 2024.12.14 |
---|---|
일상 러시아어 - 다이슨 에어블레이드 제품 등록 요청 (0) | 2024.12.13 |
울리츠카야의 <나귀의 길> 인물 관계도 (0) | 2024.12.12 |
울리츠카야의 <합선> 인물 관계도 (0) | 2024.12.12 |
페트루솁스카야의 <기적(чудо)>의 주요인물관계도 (0) | 2024.12.12 |