초량의 한 교회 건물 화장실에 붙어 있는 안내문
본문 바로가기

언어/러시아어

초량의 한 교회 건물 화장실에 붙어 있는 안내문

728x90

1. 원문

Во избежа́ния пожа́ра, стро́го запреща́ется выбра́сывать оку́рки в туале́те и за его́ преде́лами.
[버 이즈비좐니여 뻐좌러, 스뜨로거 자쁘리샤잇셔 븨브라싀버ㅉ 어꾸르끼 브 뚜얼례찌 이 저 이보 쁘리졜러미.]

2. 단어

2-1. избежание

접두사 어근 어근접미사 어미
из-
(~로부터)
-беж-
(달리-)
-а-ниj

'피하다'라는 뜻의 동사 избежать([이즈비좌ㅉ])에서 유래한 избежа́ние([이즈비좌니여])는 '피함(회피, 기피)'이란 뜻이죠. 전치사 во가 붙은 во избежание는 '~의 회피를 위해'라는 뜻입니다. 참고로 동사 избежать 또한 직역하면 '~로부터 달리다'라는 뜻이기에, '피하다'란 뜻으로 쓰입니다.

2-2. пожар

пожар의 구글 이미지 검색 결과 (출처 : google)

접두사 어근
по- -жар-
(열)

пожа́р [뻐자르]는 '불(화재)(fire)'란 뜻입니다. '열(열기)'를 뜻하는 жар([좌르])에서 유래했죠~

따라서 избежание пожара라고 하면 '불 피하기(화재 대피)' 정도로 번역할 수 있습니다~

 

2-3. строгий

строгий의 구글 이미지 검색 결과 (출처 : google)

어근 어미
-строг-
(엄격하-)
-ий
(~한)

стро́гий [스뜨로기-]는 '엄한(엄격한, 까다로운, 심한, 엄중한, 시끄러운)'이란 뜻입니다. 영어에서 '엄중한, 근엄한, 심각한'이란 뜻으로 쓰이는 stern과 그 어원이 같습니다.

2-4. запрещаться

запрещаться의 구글 이미지 검색 결과 (출처 : google)

접두사 어근 어근접미사 동사 어미 어미접미사
за-
(~하기 시작하다)
-прещ-
(금지하-, 금하-)
-ть -ся
(~되다)

동사 запреща́ться([저쁘리샷셔])는 '금지되다'라는 뜻입니다~

따라서 оно́ стро́го запреща́ется([어노 ㅅㄸ로거 저ㅃ리샤잇샤])라고 하면 '그것은 엄격히 금지된다'란 뜻입니다~

 

2-5. выбрасывать

выбрасывать의 구글 이미지 검색 결과 (출처 : google)

접두사 어근 어근접미사 동사 어미
вы-
(밖으로)
-брас-
(던지-)
-ыва -ть

동사 выбра́сывать([븨브라싀버ㅉ])는 '던져버리다'라는 뜻입니다. 같은 뜻의 완료상 동사 выбросить에서 유래했으며, 이 동사는 '밖으로(вы-) 던지다(бросить)'라는 뜻이죠~

 

2-6. окурок

окурок의 구글 이미지 검색 결과 (출처 : google)

접두사 어근 어근접미사
о- -кур-
(피-)
-ок
(~한 것)

'피다(피우다, 흡연하다)'라는 뜻의 курить([꾸리ㅉ])에서 유래한 оку́рок([어꾸렄])은 '다 핀 것(꽁초, 담배꽁초)'이라는 뜻입니다~

 

2-7. предел

предел의 구글 이미지 검색 결과 (출처 : google)

접두사 어근
пре- -дел-
(나누-)

преде́л [쁘리졜]은 '한계(끝, 경계, 영역, 지역, 기한, 한도, 범위)'라는 뜻입니다.

여기선 'в туалете и за его пределами'라는 문구에서 쓰였는데요. 이는 'в туалете и за пределами туалета'로 표현할 수 있는데요. 즉, '화장실 안에서 그리고 화장실의 경계 밖에'라는 뜻으로 번역됩니다. 따라서, ' в туалете и за его пределами'는 '화장실에서 그리고 그(화장실)의 경계 밖에'라는 뜻으로 번역되는 것이죠~

3. 번역

화재의 회피를 위해, 엄격히 담배꽁초를 화장실 안에서 그리고 그(화장실)의 경계 밖에 던져버리는 것은 금지된다

 

 

 

 

반응형