'언어/일본어' 카테고리의 글 목록 (4 Page)
본문 바로가기

언어/일본어

(86)
파이어엠블렘 테마곡(ファイアーエムブレム テーマ曲) ファイアーエムブレム 手強いシミュレーション やり始めたら眠れない 파이어 엠블렘 개빡센 시뮬레이션 시작한다면 잠들 수 없지 勝てるはずなのに 必殺一撃 (一撃) 残るライフに あせるリライブ 이길 수 있을 텐데 필살일격 (일격) 남은 라이프에 황급히 리라이프 攻めるも守るも ない知恵しぼって (しぼって) 誰一人として死なせはしない 공격도 방어도 없는 지혜 짜내서 (짜내서) 누구 하나 죽게 하지 않겠어 ファイアーエムブレム 手強いシミュレーション やり始めたら眠れない 파이어 엠블렘 개빡센 시뮬레이션 시작한다면 잠들 수 없지 強い男に 入れこみすぎて (すぎて) まわりの戦士は へなちょこばかり 강한 남자에게 너무 몰입해서 (몰입해서) 주변의 전사는 애송이일뿐 ファイアーエムブレム 手強いシミュレーション 愛と勇気の物語 파이어 엠블렘 개빡센 ..
手強い와 恐い, 怖い 글을 읽다가 手強い라는 형용사를 보게 되었다. 당연히 [테츠요이] 혹은 [테즈요이]라고 읽을 줄 알았지만, [테고와이]라고 읽는 것을 알게 되었다. 왜 '공포'를 표현하는 [코와이]로 읽는지 궁금해 찾아봤다.1. 恐い와 怖い, 그리고 強いこわい[코와이]라는 형용사를 한자로 쓸 때, 흔히 怖い나 恐い로 쓸 수 있다. 그러나 가끔 強い이라고 쓰는 경우도 있다. 이 3개의 한자가 각각 어떤 어투로 쓰이는 지 알아보자. 1-1. 恐い恐い[코와이]는 '자신에 대한 위험이나 불안을 느끼고 두려워하다(おそれる)'라는 뜻이다. 특정 대상에 가까워지면 자신에게 위해를 가할 수 있다는 생각이 들어 불안해지거나, 무언가 자신에게 좋지 않은 일이 생긴다고 생각하고 겁이 나는 것을 말한다. 또한 이러한 상황이 아니더라도 나쁜 ..
극장판 도라에몽 : 진구와 기적의 섬 OST - キミのひかり その瞳 キミが閉じていたら 心は 暗い闇のままさ 見上げてごらん このセカイ変わっても ひかりは見える そう ボクら キミと同じだよ さみしさ歌う いびつな星 それぞれ いつも 別々の輝きで たがいを求め 그 눈동자 네가 감고 있다면 마음은 어두운 어둠 그대로야 올려다봐 이 세상이 바뀌어도 빛은 보여 그래 우리들 너와 같아 쓸쓸히 노래하는 찌그러진 별 저마다 언제나 각기 다른 빛남으로 서로를 구하지 みんなの想いが つながれば 「オリオン」や「はくちょう」になるよ ただ強く美しく 時代照らして ほかの誰かの空 勇気づけてる 모두의 생각이 이어진다면 '오리온'이나 '백조'가 될 거야 그저 강하고 아름답게 시대 비추어 다른 누군가의 하늘 용기를 북돋우지 臆病で 少し意地っ張りで かよわく青い キミのひかり それでもいいさ 誰にも似てないから ボクは好き..
1시간 반복 듣기를 일본에서는 뭐라고 할까? 耐久와 耐久レース '1시간 반복'을 일본에서는 '1시간 내구(一時間耐久)'라고 한다. 왜 '반복(反復)'이라는 말을 쓰지 않고 '내구(耐久)'라는 말을 쓰는지 궁금해 찾아봤다. 1. 1시간 반복과 一時間耐久(1시간 내구) 유튜브에서 '1시간 반복'이라는 말을 검색하자 다양한 노래들이 약 1시간동안 반복해서 들려주는 영상들이 많이 나왔다. 진짜로 '1시간 반복'이라고 쓴 영상도 있지만, 간혹 '1시간 연속', '1시간 연속 듣기'라고 쓰거나, 줄여서 '1시간'이라고 쓰는 경우도 있었다. 그럼 일본에서는 어떻게 쓸까? 우선 一時間反復(1시간 반복)이라고 검색하면 예상 검색어에 一時間耐久(1시간 내구)라고 바뀌어 나오며, 검색을 해도 반복영상들이 많이 나오진 않았다. 결국 一時間耐久를 검색했다. 한국 노래가 꽤 있어 자랑스럽다..
시모베(しもべ)는 무슨 뜻일까? 넷플릭스에서 짱구는 못말려 4기 극장판 '핸더랜드의 대모험'이라는 영화가 떠서 추억팔이하는 김에 다시 봤다. 거기에 조력자처럼 나오는 톳페마 마펫토(トッペマ・マペット)라는 인형이 자신의 상황에 대해 부르는 노래가 나온다. 1. 토페마의 노래(トッペマの唄) https://www.youtube.com/watch?v=VnMhrxIqClI 자신을 클레이 G. 매드라고 소개한 서커스 공연장의 단장이 짱구에게 노래하는 인형을 보여준다면서 데리고 가면서 처음 이 노래가 나온다. 이 노래의 가사를 들으면서 일본어 듣기 연습을 하던 중, 모르는 단어들이 나와서 정리해봤다. 私はトッペマ 貴方のしもべ だけど何の役にも立たない だって私はただのマペット 나는 톳페마(トッペマ) 당신의 하인 그러나 어떤 일에도 쓸모가 없어요 왜냐면 ..
[번역 연습] 북조선 김여정씨 2일에 이어 한국 비난 담화 발표 北朝鮮キム・ヨジョン氏 2日に続き韓国非難の談話発表 북조선 김정은 총서기의 여동생 김여정씨는 한국 국방성(국방부)이 북조선에 대해 선제공격을 언급했다며 비난하는 담화를 다시 발표하고 '남측이 군사적 대결을 선택하는 상황이 온다면, 우리들의 핵전투 무력(武力)은 '임무를 수행할 수 밖에 없게 된다'라며, 경우에 따라 핵공격도 불사할 자세(辞さない姿勢)임을 강조했다. 한국 서욱(徐旭) 국방상(国防相, 국방부 장관)은 이번달(4월) 1일에 군 미사일부대의 식전(式典)에서, 북조선에 대한 한국으로의 미사일 발사에 대해 '징후가 며확한 경우에는, 발사지점 및 지휘, 지원시설을 정밀히 공격할 수 있는 능력과 태세를 갖추고 있다'고 말했다. 이와 관련해, 북조선의 김정은 총서기의 여동생으로, 남북관계를 통괄하고 있던 김..
[번역 연습] 인도네시아와 타이에서 모터쇼 각사 EV 서로 연달아 출전 インドネシアとタイでモーターショー 各社EV相次ぎ出展 세계적으로 EV(전기자동차) 보급이 진행되는 가운데, 관련산업 유치를 추진하고 있는 인도네시아와 타이에서 모터쇼가 열려, 메이커 회사들은 전기자동차를 서로 연달아 출전하고, 신흥국에서도 이 분야에서 경쟁이 격렬해지고 있다. 인도네시아 수도 자카르타에서 31일에 개막한 국제 모터쇼에는 일본 및 중국 등에서 14개 자동차 브랜드가 출전했다. 이 중 한국 현대자동차는 3월 인도네시아 국내에서 생산을 개시한 SUV(다목적 스포츠형) EV(현대 크레타)를 전시했다. 이 차는 인도네시아에서 생산된 첫 EV로, 앞으로는 배터리도 인도네시아 국내 공장에서 생산할 계획이다. 한편, 지난주부터 모터쇼가 열리고 있는 타이에서는 이업종(異業種, 타업종)으로부터 새롭게 참가한 ..
[번역 연습] 4월부터 성인연령이 18세로 왜? 무엇이 바뀌나? 4月から成人年齢が18歳に なぜ?何が変わる? (일본) 개정으로 2022년 4월부터 (일본의) 성인 연령이 (만)20세에서 (만)18세로 끌어내려진다. 왜 끌어내리는가? 바뀌는 것, 바뀌지 않는 것 따위를 자세히 알기 쉽게 전달한다. 이 기사로 알 수 있는 것 ▽ 변하는 것 변하지 않는 것 ▽ 왜 지금 끌어내리는가? ▽ 각국의 성인 연령은? ▽ 조심하길 바라는 소비자 트러블(trouble) 1. 변하는 것 변하지 않는 것 ● 변하는 것 큰 변경점 중 하나는, (만)18세가 되면 혼자서 계약을 할 수 있게 된다는 것이다. 예를 들머, 가족 등의 동의가 없어도 신용카드(credit card)를 만들거나, 휴대전화 계약을 할 수 있게 되는 것이다. 차를 사고 싶거나, 혼자 살고 싶다고 생각하면, 론(loan)을 ..

반응형