728x90
1. 원문
家庭教師のトライ |
教育のプロが学習の悩みを無料で解決! |
2. 단어
2-1. 悩み
悩み [なやみ/나야미]는 '고민함, 병듦'이란 뜻입니다. 이는 '괴로워하다(고민하다, 번민하다, 아파서 고생하다)'란 뜻의 동사 悩む [なやむ/나야무]에서 유래했습니다.
<와라에루 국어사전(笑える国語辞典)>에 따르면, 동사 悩む는 '신체에 힘이 쭉 빠지다'라는 뜻의 고전일본어 萎ゆ [なゆ/나유]에서 유래했다거나, '시듬(萎え)'과 '병듬(病む)'의 합성어에서 유래했다고도 하는데, 이는 결국 '신체의 병 등으로 고생하다'라는 원뜻에서 지금의 '아파서 고생하다, 고민하다, 고민으로 괴로워하다'라는 뜻이 되었음을 유추할 수 있습니다.
한자 悩의 원형인 惱 [뇌]는 '번뇌할 뇌'로, '골과 정수리가 후끈후끈할 정도로 마음이 괴롭다'라는 뜻을 가지고 있습니다.
한자도 그 원래 의미에 맞게 적절히 쓰였네요.
3. 번역
3-1. 히라가나 표기 및 발음
かていきょうしのとらい [카테-쿄-시노토라이] |
きょういくのぷろががくしゅうのなやみをむりょうでかいけつ! [쿄-이쿠노푸로가가쿠슈-나야미오무료-데카이케츠] |
3-2. 번역
가정교사의 트라이 |
교육의 프로가 학습의 고민을 무료로 해결! |
반응형
'언어 > 일본어' 카테고리의 다른 글
광고로 보는 일본어 - 클립 스튜디오 페인트(크리스타) 광고 (0) | 2023.08.13 |
---|---|
광고로 보는 일본어 - 일본 건설업 이직 광고 (0) | 2023.08.08 |
광고로 보는 일본어 - 일본 골프 웨지 광고 (0) | 2023.08.06 |
광고로 보는 일본어 - 건설사 쿠마가이구미 신졸채용 광고 (0) | 2023.08.05 |
광고로 보는 일본어 - 적면증, 올림증을 극복하자! (0) | 2023.08.01 |