728x90
세계화와 미국의 영향을 많이 받은 이제는 한국에서도 영어로 된 안내판이 흔하게 보입니다. 그렇게 길을 가다 또 한국어와 영어로 된 안내판을 발견하게 되었습니다. 딱 처음 이 단어를 봤을 때 '건축'이라고만 생각했는데, 생각을 해보니, '공사'라는 의미로도 쓰일 수 있을 것 같아, 사고력 확장을 위해 이 단어의 유래를 찾아봤습니다.
construction [컨스트뤀션] |
명사 |
1. 건설(건축), 건축술(건설 활동 혹은 건설 기술) 2. 공사, 건축 양식(사물이 건설 혹은 구성되는 방식) 3. 건설물(건축물)(건설되거나 구성된 것) (동의어 : structure) 4. 건설업(건축업)(짓는 것과 관련된 업무 또는 산업) 5. (문법) 구조, 구성 a. (2개 이상의 형태를 하나의 문법 단위로 배열하는 것) (참고 : bound form, free form) b. (특정한 방식으로 배열된 2개 이상의 형태로 구성된 단어나 구) c. (문법의 일부분에서 규칙이 있는 단어나 형태소의 그룹) 6. (진술, 행동 등의) 해석(의미)(법률, 텍스트, 행위에 대한 설명 또는 해석) |
이 명사 어원학적으로는 라틴어 cōnstructiō에서 유래했으나, 형태론적으로는 영어 동사 construct에서 유래했습니다. 근본적으로는 '함께(con-) 쌓아 올리다(struō)'란 뜻의 라틴어 동사 cōnstruō [콘스트루오] 에서 유래했다고 볼 수 있죠. 즉, 영어 명사 construction은 '함께 쌓아 올린 것'이란 근원적인 의미에서 '건축, 건설, 공사, 구조, 구성'이란 뜻을 가지게 되었음을 알 수 있습니다.
그러니 한국에서도 이 단어를 건설업계에서는 '건축, 건설, 공사'와 같이 표현하고 있음까지 확인할 수 있습니다. 이제 이 단어를 보면 그 근본적인 의미를 다시 기억할 수 있을 것 같아서 기쁘네요~
반응형
'언어 > 영어' 카테고리의 다른 글
가끔 길에서 보이는 우회로 안내판(detour의 유래) (0) | 2024.07.21 |
---|---|
littering의 유래 (0) | 2024.06.24 |
subject가 형용사로 쓰이면 무슨 뜻일까?(subject to) (0) | 2024.04.22 |
oxygen과 absorber의 유래 (0) | 2024.02.28 |
career의 사전적 의미와 유래(feat. 경력개발과 경력닻) (0) | 2024.01.17 |