728x90
러시아어 사전에서 '싸우다'란 뜻을 검색해보면 여러 단어들이 나옵니다. 그 중 бороться, драться, сражаться의 차이가 궁금해 정리해봤습니다. |
1. бороться : 맞서 싸우다
боро́ться | |||
어근 | 어근접미사 (suffix) |
동사 어미 | 어미접미사 (postfix) |
-бор- (맞서 싸우-) |
-о | -ть | -ся (스스로, 서로) |
불완료상 재귀 자동사 боро́ться [버롯쨔]는 '누군가 또는 무언가에 적극적으로 저항하다(противостоять)'란 뜻으로 '맞서 싸우다' 정도로 번역할 수 있습니다. 이 동사의 완료상은 побороться [빠바롯쨔]입니다.
1. 맞서 싸우다(누군가 또는 무언가와 적극적으로 충돌하다(конфликтовать)) 맞서 싸우다(누군가 또는 무언가에 적극적으로 저항하다(противостоять)) 2. (스포츠) 레슬링(спортивная борьба)하다 3. 맞서 싸우다(적극적으로 반대 혹은 찬성을 표하면서 행동하다(действовать)) - 윅셔너리 러시아어판 |
2. драться : 찢으며 싸우다->치며 싸우다
дра́ться | |||
어근 | 어근접미사 (suffix) |
동사 어미 | 어미접미사 (postfix) |
-др- (찢-, to tear) |
-а | -ть | -ся (스스로, 서로) |
불완료상 재귀 자동사 дра́ться [드랏쨔]는 '서로 때리다(бить)'란 뜻입니다. 여기서 불완료상 타동사 драть [드라찌]는 '찢다(to tear)'란 의미인데, 여기에 재귀 접미사 -ся [-샤]가 붙어, '찢기다, 서로 찢다'란 뜻으로 쓰이게 되어, 결국 '서로 찢으며 싸우다->서로 치며 싸우다'란 뜻으로 쓰이게 됩니다. 이 동사의 완료상은 подраться [빠드랏쨔]입니다.
3. сражаться : 다 두드리며 싸우다->전투하다, 싸움하다
сража́ться | |||
어근 | 어근접미사 (suffix) |
동사 어미 | 어미접미사 (postfix) |
-сраж- (다 두드리-, to strike) |
-а | -ть | -ся (스스로, 서로) |
불완료상 재귀 자동사 сража́ться [스라좟쨔]는 '전투 활동을 이끌다, 전투(혹은 싸움)에 참가하다'란 뜻입니다.
이는 '때리다, 치다, 타격하다'란 뜻의 동사쌍 сражать[스라좌찌]-сразить[스라지찌]에서 유래해 '(상대를) 두드리는(때리는, 타격하는) 위치가 되다'란 어투로 '전투하다(싸움하다)'란 뜻으로 쓰인 듯 합니다.
이 단어는 위에 소개한 бороться, драться 보다 더 실질적으로 '주로 여럿이서 무기를 들고 행하는 전투'에서의 '싸움'을 말하고 있어, 그 강도가 셋 중 가장 높습니다. 이 동사의 완료상은 сразиться [스라짓쨔]입니다.
4. 정리
бороться-побороться : 맞서 싸우다(대항하며 싸우다, 대항하다) драться- подраться : 찢으며 싸우다->치며 싸우다 сражаться-сразиться : 다 두드리며 싸우다->전투하다 |
반응형
'언어 > 러시아어' 카테고리의 다른 글
명사 объяснение와 терпение의 의미와 굴절(성수격변화) (1) | 2023.12.18 |
---|---|
동사 касаться의 의미와 활용(굴절) (0) | 2023.12.18 |
헷갈리는 동사 основа́ть와 останови́ть (0) | 2023.12.15 |
러시아 엄마들은 아이들을 훈육할 때 뭐라고 할까? (по жопе) (0) | 2023.12.13 |
동사 улыбнуться, нести, давать, продавать, произносить의 형동사 (0) | 2023.12.12 |