728x90
주수프발라사긴키르기스국립대학교(Кыргызский национальный университет им. Ж. Баласагына)의 한 건물에 해당 단과대학의 메니저(менеджер, 한국의 학사관리업무자급)의 사무실이 있습니다. 오늘은 그 사무실 입구에 적힌 키르기스어 표현을 정리해보려고 합니다.
우선 러시아어 표현을 봅시다.
менеджер는 남성명사입니다. 이 단어 뒤에 -ы가 붙은 менеджеры는 менеджер의 복수 주격형태가 됩니다. курс 또한 남성명사로, 이 단어 뒤에 -а가 붙은 курса는 курс의 단수 생격입니다. 따라서 менеджеры는 '메니저들', курса는 '코스의'라는 뜻이 되죠. 이 두 표현을 합친 менеджеры курса는 курс가 менеджеры를 수식하기에 '코스의 메니저들'이라는 뜻이 되는 것입니다. |
ме́неджеры ку́рса [몌니지릐 꾸ㄹ써]. 그러니까 '코스(학년, 전학업기간)의 메니저들'이라는 뜻입니다.
이제 키르기스어 표현을 살펴봅시다.
курстун менеджерлери [꾸ㄹㅅ뚠 메네제ㄹ례리]
курс (코스) |
-тун (~의) |
키르기스어에서 일반 명사로 표현할 때, 소유하는 대상은 소유격으로 표현합니다.
-менеджер- (메니저) |
-лер (-들) |
-и (~의) |
그 뒤에 따라오는 소유되는 대상은 소유형이 되는 것이죠.
위 표현을 보면 курс는 менеджерлер를 소유하며, менеджерлер는 курс에 소유되는 것이죠. 따라서 '코스의 메니저들'이라는 뜻이 되며 이는 러시아어 표현과 일맥상통합니다. 이렇게 오늘은 대학교 안내판에 붙은 내용으로 키르기스어 소유 표현을 정리해봤습니다.
반응형
'언어 > 그 외 언어' 카테고리의 다른 글
오시국제공항 스티커로 배우는 영어 표현과 키르기스어 소유형 표현 (0) | 2025.06.03 |
---|---|
키르기스어로 약국은 дарыкана~ (2) | 2025.05.11 |
표로 보는 키르기스어 명사, 대명사의 형태 변화 (0) | 2025.04.13 |
[우크라이나어] дякую는 무슨 뜻일까? (0) | 2025.03.08 |
제르좌빈 시에 나타나는 5가지 토포이의 라틴어 표현을 배워보자 (0) | 2024.04.06 |