何者는 나니모노라고 읽을까? 난샤라고 읽을까?
본문 바로가기

언어/일본어

何者는 나니모노라고 읽을까? 난샤라고 읽을까?

728x90

1. 일본어에서의 何


훈독 음독
カ [카] 何 [なに/나니] 무엇
何 [なん/난] 무엿, 몇-
何処 [いずく/이즈쿠]
何処 [いずこ/이즈코]
어디
何れ [いずれ/이즈레] 어느 것(어느쪽, 무엇)

何은 일본어로 훈독으로는 [카], 음독으로는 [나니], [난]이라고 기본적으로 읽습니다.

 

何 [카]라고 읽을 땐, '사물을 물어보는 의문사'로써 쓰입니다.

단어 직역 의미
幾何 [きか/키카] 어느 정도인가? 기하(기하학)
幾何学 [きかがく/키카가쿠] 어느 정도인지 연구하는 학문 기하학(꼴·크기·위치에 관한 성질을 연구하는 분과)
誰何 [すいか/스이카] 누구인가? 누구냐고 불러서 물어보는 일

何 [나니] 혹은 何 [난]이라 읽을 땐, '무엇', '몇-'의 의미로 쓰입니다. 여기서 何 [난]만 접두사처럼 쓰여 '몇-'이란 의미를 추가로 가집니다.

단어 의미
何か [なにか/나니카]
무엇인가(무언가)
何事 [なにごと/나니고토] 어떤 일(무슨 일, 모든 일, 어찌된 일)
何人 [なにびと/나니비토]
어떤 사람(누구)
何分 [なにぶん/나니분] 무엇인가(어떤), 다소간(얼마간), 부디(아무쪼록)
何者 [なにもの/나니모노] 어떤 사람(누구, 어떤 자)
何故 [なにゆえ/나니유에]
어떤 연고로(무엇 때문에, 왜, 어째서)
 
何か [なんか/카] 무엇인가(무언가)
何回 [なんかい/카이]
몇 번(몇 회, 여러 번)
何時 [なんじ/지] 몇 시
何度 [なんど/도]
몇 번, 몇 도
何時 [なんどき/도키]
몇 시
何日 [なんにち/니치]
몇 날(며칠)
何人 [なんにん/닌] 몇 인(몇 사람)
何年 [なんねん/넨]
몇 년
何番 [なんばん/반]
몇 번
何人 [なんぴと/피토] 어떤 사람(누구)

그 외로 비표준적으로 이 한자를 [いず/이즈]라고 읽기도 합니다. 그 예가 바로 何処 [いずく/이즈쿠], 何処 [いずこ/이즈코]와 何れ [いずれ/이즈레]입니다. 이 두 표현은 모두 옛 문헌에서 쓰이는 표현들이라 실제 회화에선 찾아보기 힘드니 크게 신경 쓰지 않으셔도 됩니다.

단어 현대어 표현
何処 [いずく/이즈쿠] 어디
何処 [どこ/도코]
何処 [いずこ/이즈코]
何れ [いずれ/이즈레] 어느 것(어느쪽, 무엇) 何れ [どれ/도레]

현대어 何処 [どこ/도코]와 何れ [どれ/도레]는 모두 각각 何処 [いずこ/이즈코], 何処 [いずく/이즈쿠]何れ [いずれ/이즈레]에서 유래했습니다. 이렇게 何를 [いず]라고 읽는 것은 나라시대에 아즈마노쿠니(東国)에서 쓰였던 상대동국방언(上代東国方言)이라고 합니다.

 

 

2. 일본어에서의 者

훈독 음독
シャ [샤] 者 [もの/모노] 놈(자, 사람)

者는 일본어로 훈독으로는 [샤], 음독으로는 [모노]라고 읽습니다.

 

 [샤]라고 읽을 땐, '자(사람), 사물(대상), 시간'이란 의미로 쓰입니다.

단어 의미
医者 [いしゃ/이] 의자(=의사)
隠者 [いんじゃ/인]
은자(=은인)
縁者 [えんじゃ/엔] 친인척, 일가
間者 [かんじゃ/칸] 간자(간첩)
患者 [かんじゃ/칸] 환자
記者 [きしゃ/키] 기자
業者 [ぎょうしゃ/교-] 업자(기업가, 사업자, 동업자)
巧者 [こうしゃ/코-]
교자(숙련자, 능숙한 사람), 능숙함(교묘함)
作者 [さくしゃ/사쿠] 작자(저작자)
死者 [ししゃ/시] 사자(죽은 사람)
識者 [しきしゃ/시키] 식자(학식, 상식 등이 있는 사람)
勝者 [しょうしゃ/쇼-] 승자(승리자)
打者 [だしゃ/다] 타자(야구에서 베트로 공을 치는 선수)
達者 [たっしゃ/탓] 달인
長者 [ちょうじゃ/쵸-] 장자(연장자, 윗사람)
読者 [どくしゃ/도쿠] 독자
武者 [むしゃ/무] 무사
단어 의미
後者 [こうしゃ/코-] 후자
前者 [ぜんしゃ/젠] 전자
단어 의미
往者 [おうしゃ/오-] 왕자(지난번, 지난 일, 가는 사람)
来者 [らいしゃ/라이] 내자(손, 앞으로 올 사람, 장래, 금후)

[모노] 읽을 땐, '사람'의 의미로 쓰입니다.

단어 직역 의미
曲者 [くせもの/쿠세모노]
버릇 (가진) 놈 수상한 놈, 심상치 않은 놈
国者 [くにもの/쿠니모노]
나랏놈 쿠니 사람(지방 사람, 시골 사람, 동향인)
郭者 [くるわもの/쿠루와모노] 유곽놈 유곽 사람(유곽에서 일하는 사람)
小者 [こもの/코모노] 작은 놈 젊은이, 하인(종)
亡き者 [なきもの/나키모노]
죽은 놈 죽은 사람(망자)
何者 [なにもの/나니모노]
어떤 놈 어떤 사람(누구, 어떤 자)
偽者 [にせもの/니세모노]
가짜 놈 가짜(가짜 인물, 엉터리)
似た者 [にたもの/니타모노]
닮은 놈 (성격 등이) 서로 닮은 사람
若者 [わかもの/와카모노] 젊은 놈 젊은이(청년)
若い者 [わかいもの/와카이모노]
젊은 놈 젊은이(청년)
悪者 [わるもの/와루모노] 나쁜 놈 나쁜 놈(악인)

 

3. 何者

자 이제 何者는 어떻게 읽을까요? 위에 두 번이나 나와 이미 알 수도 있는데요~ 바로 [なにもの/나니모노]라고 읽습니다. 이 한자 단어는 둘 다 훈독으로 읽는다는 것입니다.

 

何者 [나니모노]는 '어떤 사람(누구, 어떤 자)'란 뜻입니다. '명확히 모르는 상대를 가리킬 때' 쓰죠. 그런 의미에서 誰 [だれ/다레]나 何人 [なにびと/난비토], 何方 [どなた/도나타]랑 비슷한 의미죠. 영어로는 모두 who로 번역할 수 있습니다.

반응형