[영어] 부사/접속사 though의 어원과 의미
본문 바로가기

언어/영어

[영어] 부사/접속사 though의 어원과 의미

728x90
영단어를 암기하던 중 though의 뜻이 헷갈려 이를 캠브릿지딕셔너리와 윅셔너리를 참고하여 정리해봤습니다.

1. though의 의미

'그러면(*þau) 그리고(*-hw)'라는 뜻에서 출발해, '그런 경우에도, 그러고 나서도'라는 대조나 전환을 표시하는 게르만조어 부사 *þauh [따우ㅎ]가 나타납니다. 이 표현은 서게르만조어에 이르러 '앞 상황을 인정하면서 뒷 상황을 묘사하는 표현'으로 부사 *þauh [따우ㅎ]로 쓰이게 되었죠. 이후 이 형태가 쭉 내려와 고대영어 때부터는 부사와 접속사의 두 용법으로 모두 나타며, 오늘날의 though 의미로 발전하게 됩니다.

 

2. though의 의미

though
[부사]
1) 그럼에도 (불구하고)(=despite this)
    ex) Our team lost. It was a good game, though.(우리 팀은 졌다. 그럼에도 (불구하고), 그것은 멋진 경기였다.)

[접속사]
1) 비록 ~일지라도(=despite the fact that)
    ex) even though((심지어) 비록 ~일지라도)
2)비록 ~일지라도(=but)
    ex) They're coming next week, though I don't know which day.(내가 어떤 날인지는 모를지라도 그들은 다음 주에 올 것이다.) 

그렇게 though '그럼에도 (불구하고), 비록 ~일지라도'를 뜻합니다.

반응형