[영어] 접속사 if의 어원과 의미
본문 바로가기

언어/영어

[영어] 접속사 if의 어원과 의미

728x90
영단어를 암기하던 중 if의 품사와 뜻이 헷갈려 이를 캠브릿지딕셔너리와 윅셔너리를 참고하여 정리해봤습니다.

1. if의 어원

'네(예, 그렇다, 그렇다고 치자)'라는 뜻의 게르만조어 *ja[*야]는 그 자체로 '어떤 명제에 대해서 일단 '참'으로 받아들이는 태도'를 가지고 있습니다. 그렇게 '인정(동의)'라는 뜻을 가지게 되었죠. 그렇게 '그렇다고 인정하는 것(동의하는 것)->그렇다고 여기는 것'이라는 의미 변화를 거쳐 '(가정적) 조건'이란 뜻의 *jabą [*야바]가 등장합니다. 이 명사의 여격인 *jabai [야바이]는 '조건에(조건상, 조건에 따라)'라는 뜻을 가지죠. 이 때부터 '(뒤에 따라오는) 가정된 긍정(에 대하여)'라는 의미로 쓰이기 시작합니다.

 

이 흐름은 고대 영어 ġif((만약) ~라면)과 중세 영어 yif/if((만약) ~라면)을 거쳐 현대영어에서 if로 그 뜻이 그대로 이어집니다.

2. if의 의미

if의 곡용
단수 if
복수 ifs

There are too many ifs in their plan.(그들의 계획에는 많은 만약(불확실함)들이 있다) 처럼 이 접속사 if가 아주 비공식적으로 명사로도 쓰이는 경우가 있습니다. 이 때는 '만약(확실하지 않거나 아직 결정되지 않은 무언가)'이라는 뜻의 명사로 쓰이죠.

이 때 명사 if의 단수는 if이며, 이 명사의 복수는 ifs입니다.

if
[접속사]

1) (만약) ~라면(오직 다른 무언가가 일어나거나 사실이 된 뒤 특정 대상이 일어날 수 있거나 일어날 것을 말하기 위해 쓰임)
    ex) I'll pay you double if you get the work finished by Friday

2) (주로 even과 함께) (만약) ~라면(비록 ~일지라도)(although)
    ex) They're great kids, even if they can be demanding.

3) (만약) ~라면(~할 때마다)(every time)
    ex) If water is heated to 100°C it turns to steam.

4) (만약) ~라면('만약 그것이 사실이라면'이라는 뜻으로 쓰임)
    ex) I'm very sorry if I've offended you.

5) (만약) ~라면((주로 간접 화법에서) 둘 이상의 가능성을 보여주는절을 도입하기 위해 쓰임)
    ex) I don't care if he likes it or not - I'm coming!

6) (만약) ~라면(화자가 공손한 요청이나 발언을 만들기를 원할 때 쓰임)
    ex) If you'd like to take a seat, Mr Chang will be with you in a moment.
[명사]

1) 만약(가정)(확실하지 않거나 아직 결정되지 않은 무언가)
    ex) big if

그렇게 if은 '(만약) ~라면, 만약(가정)'이라는 뜻을 가집니다.

반응형