1. 울리츠카야의 <위대한 스승(Великий учитель)>의 줄거리
겐나(Гена)라고도 불리는 겐나디 투치킨(Геннадий Тучкин), 그리고 그녀의 할머니 알렉산드라 이바노브나(Александра Ивановна)가 한 집에 살고 있고, 옆집에는 쿠펠리스(Купелис)라는 늙은이가 살고 있습니다. 그 외에도 다양한 인물이 이 아파트에 거주하고 있는데요.
그는 공장일과 공장 사람들과 잘 적응하지 못하며, 자주 도서관으로 가서 독일어를 공부했습니다. 도서관에서 레오니드 세르게예비치(Леонид Сергеевич)를 만났고, 그에게서 그의 스승(루돌프 슈타이네르(Рудольф Штайнер))과 그 스승의 추종자(슈레(Шюре))로부터 배운 다양한 지식을 배우게 됩니다. 이에 겐나는 눈이 띄이면서 '앎'에 집착하게 되었죠. 이에 대해 레오니드는 걱정하곤 합니다.
그렇게 2년이 지나고, 모스크바에서 루돌프 슈타이네르의 <다섯번째 복음서(Пятое Евангелие)>에 대한 강연을 한다는 소식을 듣고 흥분합니다. 그러면서 자신이 4대 복음서를 읽지 않은 것을 이야기하죠. 이후, 레오니드와 함께 스승 '슈타이네르'를 만나러 갔는데, 그는 자신이 경멸하던 옆집의 '쿠펠리스'였습니다...
이 때, 어머니로부터 할머니가 돌아가셨다는 소식을 듣고, 급하게 호로솁스키 가도(Хорошевское шоссе)로 향합니다. 그곳에서 할머니를 신성하게 장례를 치르고 있는 모습을 발견합니다.
나중에 한 늙은 성직자가 겐나의 할머니가 옵티마 노인(оптинский старец)을 모셨던 수도원 사람이라고 이야기를 하며, 그녀가 청소부로 일하면서 두 명의 고아들을 거두어들였는데, 그 고아들이 겐나의 어머니와 이모였다고 말합니다. 그러면서 그 할머니를 '그녀가 영혼으로 아름다웠고, 비둘기처럼 온화했으며, 뱀처럼 현명했다..(Что была она прекрасна душой, кротка, как голубь, и мудра, как змей..)'고 평가합니다. 그녀는 평생 4대복음서만 읽었다고 하죠.
2. 울리츠카야의 <위대한 스승>에 '복음서'는 몇 번 등장할까?
복음서(Евангелие)는 고대 그리스어로 '좋은(ἐῠ̈́ς) 것을 전하는 자(전령, ἄγγελος)'이라는 뜻으로, 예수 그리스도의 삶과 가르침에 대한 초기 기독교 이야기를 담고 있는 성경의 경전 중 하나입니다.
이 소설의 핵심 키워드 중 하나인 이 '복음서'는 소설에서 몇 번 등장할까요?
시간의 종료에 따라, 레오니드 세르게예비치(Леонид Сергеевич)는 겐나(Гена)와 완전한 비밀의 일에 대해 말하기 시작했다: 모스크바 내 어딘가에서 박사의 가장 중요한 책인 «다섯번째 복음서(Пятое Евангелие)»(목소리가 속삭임까지 낮아졌다)에 대한 세미나들이 개최될 것이 밝혀졌어. По прошествии времени Леонид Сергеевич заговорил с Геной о совершенно тайном деле: оказывается, где-то в Москве проводились семинары по самой важной книге доктора, которая называлась — голос понизился до шепота, — «Пятое Евангелие». |
박사의 '다섯번째 복음서'에 대한 세미나가 개최될 것이라는 것을 레오니드가 겐나에게 살며시 알려줍니다. 이후 겐나는 이를 위해 4대복음서를 읽고, 열심히 세미나 준비를 하죠!
모든 방에 빛이 켜져 있었는데, 어머니의 방에서는, 큰 빛을 제외하고, 촛불도 타고 있었고, 어두운 (옷을 입은) 늙은 여자(пожилая женщина)는 겐나는 이 때에 이미 훑어 읽을 틈이 있었던 그 검은 책의 복음서로부터 (무언가를) 읽고 있었다. Свет горел во всех комнатах, а в материнской, кроме большого света, еще горели свечи, и пожилая женщина в черном читала из той самой черной книжечки Евангелия, которые Гена к тому времени уже успел прочитать. |
할머니의 장례식장에 도착한 겐나가 목격한 모습입니다.
그리고 (할머니는) 모든 삶동안 하나의 유일한 책을 읽었었다. 그것은 바로 4대복음서(Четвероевангелие)... И читала всю жизнь одну-единственную книгу — это самое Четвероевангелие... |
늙은 성직자가 할머니에 대해 이야기하면서 이 이야기를 한 것으로 보입니다.
그곳에 초록 지역이 있었고, 그(겐나)는 많이 산책했고, 이제 «다섯번째 복음서(Пятом Евангелии)»에 그렇게 쓰인 그 것에 대해 절대 알아내지 못할 것이라는 것 (등) 모든 것을 후회했다. Там был зеленый район, он много гулял и все жалел, что теперь никогда не узнает, что же такое написано в «Пятом Евангелии». |
할머니의 죽음 이후 '다섯번째 복음서'에 대해 알아내지 못할 것을 후회하는 모습입니다. 그런데, 그 복음서와 관련된 쿠펠리스가 살아 있는데, 왜 그 책을 알아내지 못하는걸까요?
어쨌든 '복음서'라는 키워드는 직접적으로 이 소설에서 4번 등장합니다. 이는 '4대복음서'와 '5대복음서' 키워드와 어떠한 연관성이 있을 것 같다고 생각됩니다.
3. 울리츠카야의 <위대한 스승>의 시간적 배경
바르바르카 (거리)((Улица) Варварка)가 라진 거리(улица Разина)라고 불렸던, 그리고 외국문학도서관(Библиотека Иностранной литературы)이 아직 여기로부터 코텔니키(Котельники)로 새로운 건물로 옮기지 않았던, 그 때, В то время, когда Варварка называлась улицей Разина, а Библиотека Иностранной литературы еще не переехала оттуда в новое здание в Котельники, |
작품 처음엔 이런 문구가 등장합니다. 여기서 시간적 배경을 유추할 수 있는 키워드가 바로 '바르바르카 거리((구)라진 거리)'와 '외국문학도서관', '코텔니키'입니다.
우선, 위키피디아 러시아어판에 따르면 모스크바의 바르바르카는'1667년부너 1671년까지 농민 봉기를 이끌었던 스테판 라진(Степан Разин, 1630~1671)'을 기념하기 위해 1933년부터 '라진 거리(улица Разина)'라고 불리게 되었다가, 1990년에 원래의 명칭인 바르바르카로 이름이 다시 바뀌었다고 합니다.
즉, <위대한 스승>은 1933년부터 1990년 사이, 20세기 중후반에 일어난 이야기를 담고 있음을 알 수 있죠~
그 다음 힌트는 '외국문학도서관(Библиотека Иностранной литературы)이 아직 라진 거리에 있었을 때'를 말합니다. 여기서 외국문학도서관은 'М. И. 루도미노 전러시아 국립 외국 문학 도서관(Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени М. И. Рудомино, 1922~)'을 말하는 것으로 추정됩니다.
우선, 이곳은 1924년 5월, '신생물학도서관(Неофилологическая библиотека)에서 '외국문학국립도서관(государственная библиотека иностранной литературы)'이라고 불리게 됩니다. 시간이 지나서 1948년 3월에는 현재의 이름(ВГБИЛ)으로 불리게 되며 공공도서관의 역할을 하게 됩니다. 이를 통해, <위대한 스승>은 최소 1924년 이후의 일을 묘사하고 있음을 알 수 있죠.
'유라시아 도서관 총회(Библиотечная Ассамблея Евразии)'에 따르면, 전후인 1949년 당시의 라진 거리((현) 바르바르카 거리)에 이 도서관이 세워졌다고 하는데, 이 때 그 도서관의 별명이 '라진카(Разинка)'였다고 합니다. 이를 통해, <위대한 스승>은 최소 1949년 이후의 일을 묘사하고 있음을 알 수 있죠. 이후 도서관이 있던 자리에 호텔 러시아(Гостиница «Россия», 1967~2006)을 짓기 위해, 1967년에 도서관은 다른 지역으로 이전하게 됩니다. 이를 종합했을 때, <위대한 스승>의 타임라인은 1949년부터 1967년 사이라고 볼 수 있겠네요.
'언어 > 러시아어' 카테고리의 다른 글
페트루솁스카야의 <기적(чудо)>의 주요인물관계도 (0) | 2024.12.12 |
---|---|
울리츠카야의 <노래하는 마샤>의 인물관계도 (0) | 2024.12.09 |
인물로 보는, 류드밀라 울리츠카야의 <스페이드의 여왕(1999)> (3) | 2024.11.25 |
대화문으로 보는 페트루솁스카야의 <위생>(줄거리 소개 있음) (0) | 2024.11.24 |
일상 러시아어 - 삼성 인터넷 사이트에 접속할 수 없습니다 (0) | 2024.10.23 |