- 적는 법 : (단어) [(일어 발음 : 한단어 일땐 음독/훈독 순으로 나열)] [(한국어 한자 발음) : (한국어 한자 뜻-일어의 뜻과 다른 경우에만)] : (뜻)
- 한자 순서 : 한글 한자음 순서로 표시
紋白蝶 [몬시로쵸우 : 무늬가 흰 나비] [문백접] : 배추흰나비
紋黄蝶 [몽키쵸우 : 무늬가 황색인 나비] [문황접] : 노랑나비
揚羽蝶 [아게하쵸우 : 날개를 드높이는 나비] [양우접] : 호랑나비
揚羽 [아게하 : 날개를 드높이다] [양우] : 호랑나비류
鳳蝶 [호우쵸우, 아게하쵸우 : 봉황나비] [봉접] : 호랑나비
烏揚羽 [카라스아게하 : 검은 날개를 드높이다] [오양우] : 제비나비
青条揚羽 [아오스지아게하 : 푸른가지호랑나비] [청조양우] : 청띠제비나비
青筋鳳蝶 [아오스지아게하 : 푸른줄기호랑나비] [청근봉접] : 청띠제비나비
大胡麻斑 [오오고마다라 : 큰참깨점] [대호마반] : 이데아(큰줄)왕나비(왕얼룩나비, Idea leuconoe)
大紫(オオムラサキ) [오오무라사키 : 큰자주색] [대자] : 큰오색나비
大樺斑 [/오오카바마다라 : 큰자작나무반점] [대화반] : (제)왕나비
モルフォチョウ : [모르포쵸우] : Morpho(모르포나비(몰포나비))
三色立翅 [/미이로타테하 : 3개의 색깔이 있는 날개] [삼색립시] : 아그리아스 나비(Agrias)
赤襟鳥翅揚羽 [아카에리토리바네아게하 : 붉은옷깃새날개호랑나비] [적금조시양우] : 붉은목도리비단나비
アレキサンドラ鳥翅揚羽: [알렉산도라토리바네아게하 : 알렉산드라새날개호랑나비] [-조시양우] : 알렉산드라비단제비나비
蛾 [가,기/아리,히히루,히무시,마유게] : (더듬이가) 지그재그(ギザギザ)모양을 가진 벌레 [아 : 나방(누에나방), (나방의)눈썹, 목이버섯] : 나방(나비), (나방의)눈썹, 蟻( [아리] 개미)
与那国蚕 [요나구니산 : 요니구니에 사는 누에] [여나국잠] : 아틀라스나방
錦大燕蛾 [니시키오오츠바메가 : 큰비단제비나방] [금대연야] : 마다가스카르비단제비나방
精霊蝗虫 [쇼우오료우밧타 : 정령메뚜기] [정령황충] : 방아깨비
殿様飛蝗 [토노사마밧타 : 귀인(=님) 메뚜기] [전양비황] : 풀무치
稲子 [/이나고] [도자 : 벼의 아들] : 메뚜기
蝗 [코우/이나고] [황] : 메뚜기
螽斯 [슈시/키리기리스] [종사] : 여치, 귀뚜라미, 베짱이
螽蟖 [슈시/키리기리스] [종사] : 여치, 귀뚜라미, 베짱이
蟋蟀 [코오로기, 키리기시스] [실솔 : 귀뚜라미] : 귀뚜라미, 여치
蛬 [쿄우/고오로기,키리기리스] [공 : 귀뚜라미] : 귀뚜라미, 여치
蛩 [쿄우/고오로기] [공 : 메뚜기, 그리마, 귀뚜라미] : 귀뚜라미, 메뚜기, 메미의 허물
蛼 [샤/] [차 : 큰바지락] : 蛼螯([샤고우] 조개 이름), 귀뚜라미, 여치, 기생충류
鈴虫 [스즈무시] [령충 : 방울벌레] : 방울벌레
金鐘児 [스즈무시 : 금종의 아이] [금종아] : 방울벌레
蟷螂 [카마키리] [당랑] : 사마귀
螳螂 [카마키리] [당랑] : 사마귀
花螳螂 [하나카마키리 : 꽃사마귀] [화당랑] : 난초사마귀
蘭花蟷螂 [란하나카마키리 : 난화(난꽃)사마귀] [란화당랑] : 난초사마귀
蜜蜂 [미츠바치 : 꿀벌] [밀봉] : 꿀벌(=참벌)
蜂 [호우/하치,무라(가쿠)] [봉:벌, 꿀벌, 봉망(창 끝)] : 벌, 창 끝/떼짓다
油蟬 [아부라제미 : 기름매미] [유선] : 유지매미
鳴蜩 [아부라제미] [명조 : 우는매미] : 유지매미
ミンミン蟬 [민민제미 : '민민' 우는 매미] [-선] : 민민재미(참매미의 사촌)
熊蟬 [쿠마제미] [웅선 : 곰매미] : 곰매미(말매미의 사촌)
ツクツク法師 [츠쿠츠쿠보우시 : '츠쿠츠쿠' 우는 법사] [-법사] : 애매미
法師蝉 [호우시제미 : 법사매미] [법사선] : 애매미
寒蟬 [칸제미, 츠쿠츠쿠보우시 : 쌀쌀한 때에 있는 매미] [한선 : 쓰르라미] : 가을에 우는 매미(애매미, 저녁매미 등)
日暮 [/히구라시 : 하루를 보내다(날이 저물다)] [일모] : 저녁, 저녁매미, 히구라시(일본 성(姓)), 하루종일, 하루살이, 그날그날을 지냄
蜩 [츄우/세미, 히구라시] [조 : 쓰르라미] : 저녁매미
茅蜩 [보우쵸우/히구라시 : 새(띠)매미] [모조] : 저녁매미
晩蝉 [히구라시 : 늦은 때(저녁) 보이는 매미] [만선] : 저녁매미
晩蟬 [히구라시 : 늦은 때(저녁) 보이는 매미] [만선] : 저녁매미
秋蜩 [히구라시 : 가을매미] [추조] : 저녁매미
カナカナ(蟬) [카나카나(제미)] [-(선)] : 저녁매미
蝉の抜(け)殻 [제미노누케가라 : 매미의 허물] [선-발-각] : 매미 허물
蝉の脱(け)殻 [제미노누케가라 : 매미의 허물] [선-탈-각] : 매미 허물
蛻 [모누케, 누게가라] [세(태) : 허물(벗다)] : (허물을) 벗다
裳抜け [모누케 : 탈피함, 껍질(아랫도리를 뽑아내다)] [상발-] : (허물을) 벗다
秋茜 [아키아카네 : 가을자줏빛] [추천] : 고추좀잠자리
銀蜻蜓 [긴얀마 : 은색잠자리] [은청정] : 왕잠자리
鬼蜻蜓 [오니얀마 : 오니(귀신)잠자리] [귀청정] : 장수잠자리
馬大頭 [오니얀마 : 큰말머리] [마대두] : 장수잠자리
糸蜻蛉 [이토톤보 : 실잠자리] [사청정] : 실잠자리
蛍 [케이/호타루] [형] : 반딧불이(반디, 개똥벌레), 여성 이름
螢 [케이/호타루] [형] : 반딧불이(반디, 개똥벌레), 여성 이름
螻蛄 [(오)케라 : 땅강아지, 무일푼] [루고] : 땅강아지
水黽 [아멘보 : 물에서 힘쓰다] [수민] : 소금쟁이
水馬 [스이바/아멘보 : 물말] [수마] : 소금쟁이, 말등에 타서 물을 건너는 묘기
飴坊 [아멘보 (음차)] [이방] : 소금쟁이
飴棒 [아멘보 (음차)] [이방] : 소금쟁이
竜蝨 [겐고로우 : 룡이(용+이(벌레))] [룡슬] : 물방개
源五郎 [겐고로우] [원오랑] : 물방개,남자 이름, 源五郎鮒[겐고로우부나] (물고기 이름)
田鼈 [타가메 : 밭자라] [전별] : 물장군
水爬虫 [타가메] : 물을 기어다니는 벌레] [수파충] : 물장군
亀虫 [/카메무시 : 거북벌레] [귀충] : 노린재, 방귀벌레
椿象 [카메무시, 쿠사가메 : 참죽나무모양] [춘상] : 노린재
人面亀虫 [진멘카메무시 : 사람얼굴노린재] : 인면노린재
天道虫 [텐토우무시 : 천도(하늘의 도) 벌레] [천도충] : 무당벌레
瓢虫 [텐토우무시 : 호리병벌레] [표충] : 무당벌레
瓢蟲 [텐토우무시 : 호리병벌레] [표충] : 무당벌레
紅娘 [텐토우무시 : 붉은 여인] [홍랑] : 무당벌레
並瓢虫 [나미텐토우] [병표충] : 무당벌레
斑猫 [한묘우/ : 얼룩고양이] [반묘 :가뢰] : 길앞잡이
玉虫 [/타마무시 : 구슬벌레] [옥충] : 비단벌레
吉丁虫 [타마무시] [길정충] : 비단벌레
'언어 > 일본어' 카테고리의 다른 글
형용동사(形容動詞) (0) | 2021.02.03 |
---|---|
かた【方】 (0) | 2021.02.03 |
센과 치히로의 행방불명 ost - 神さま達 (0) | 2020.07.09 |
나와바리? 縄張り? (0) | 2020.07.08 |
모여봐요 동물의 숲 물고기 일본어 단어 정리(한자 위주) (0) | 2020.07.08 |