1. дважды два – четыре
дважды два – четыре [드바즈듸 드바 - 치띄리]는 직역하면 '둘 두 번(둘 두 배)은 넷'이란 뜻으로, 우리식으로는 '2 곱하기 2는 4'로 표현됩니다. 곱하기를 배운 초등학생들에게도 2 곱하기 2가 뭐냐고 물어보면 '4'라는 대답이 튀어나오는 것처럼, 이 표현은 비유적으로 '모두가 오랫동안 알고 있던 것'을 의미합니다.
https://www.youtube.com/watch?v=tlglAPc9CVc
1965년부터 1997년까지 일요일 오전 9시 30분부터 10시까지 소련과 러시아 TV에서 방영된 어린이 텔레비전 프로그램 <알람시계(Будильник)>가 방영되었는데요. 1981년에 이 프로그램에서 관용구 дважды два – четыре를 제목으로 하는 노래가 소개됩니다.
해당 회차는 '블라디미르 샤인스키의 노래와의 만남(Встречи с песнями Владимира Шаинского)'이었는데, 블라디미르 야코블례비치 샤인스키(Владимир Яковлевич Шаинский, 1925~2017)는 소련 시절 동요, 아동용 애니메이션 주제곡과 같이 아이들을 위한 노래를 많이 작곡했던 분이죠.
당대 유명한 성악가 중 한 분이던 예두아르트 안톨리예비치 힐(Эдуард Анатольевич Хиль, 1934~2012)와 약칭 '볼쇼이 어린이 합창단(대아동합창단, Большой детский хор)'이 함께 이 회차에서 이 노래를 불러 화제가 되었죠.
노래도 단순하고 단어도 쉬워서 따라 부르기도 좋구요. 간단한 수학용어나 계산 방식도 엿볼 수 있는 노래입니다.
2. 가사 번역
Дважды два – четыре, дважды два – четыре, Это всем известно в целом мире. Дважды два – четыре, дважды два – четыре, Это всем известно в целом мире. Дважды два – четыре, дважды два – четыре, А не три, а не пять, это надо знать! Дважды два – четыре, дважды два – четыре, А не шесть, а не семь, это ясно всем! |
2 곱하기 2는 4, 2 곱하기 2는 4, 이건 온세상에서 모두에게 알려져 있지. 2 곱하기 2는 4, 2 곱하기 2는 4, 이건 온세상에서 모두에게 알려져 있지. 2 곱하기 2는 4, 2 곱하기 2는 4, 셋 아니지, 다섯 아니지, 이걸 알아야 해! 2 곱하기 2는 4, 2 곱하기 2는 4, 여섯 아니지, 일곱 아니지, 이건 모두에게 분명하지! |
Трижды три - навеки девять… Девять… Девять… Ничего тут не поделать… Делать… Делать… И не трудно сосчитать, Сколько будет пятью пять. Пятью пять - двадцать пять! Пятью пять - двадцать пять! Совершенно верно! |
3 곱하기 3은 영원히 9 아홉... 아홉... 여기선 어쩔 수 없어, 없어[ Делать가 없다란 뜻이 아니나 리듬 맞추려고 이렇게 표현] 없어 그리고 계산하는 것도 어렵지 않아. 5 곱하기 5는 25! 5 곱하기 5는 25! 확실히 맞아! |
Дважды два – четыре, дважды два – четыре, Это всем известно в целом мире. Дважды два – четыре, дважды два – четыре, Это всем известно в целом мире. Дважды два – четыре, дважды два – четыре, А не три, а не пять, это надо знать! Дважды два – четыре, дважды два – четыре, А не шесть, а не семь, это ясно всем! |
둘 두 번은 넷(2 곱하기 2는 4), 둘 두 번은 넷, 이건 온세상에서 모두에게 알려져 있지. 둘 두 번은 넷(2 곱하기 2는 4), 둘 두 번은 넷, 이건 온세상에서 모두에게 알려져 있지. 둘 두 번은 넷, 둘 두 번은 넷, 셋 아니지, 다섯 아니지, 이걸 알아야 해! 둘 두 번은 넷, 둘 두 번은 넷, 여섯 아니지, 일곱 아니지, 이건 모두에게 분명하지! |
У кого, друзья, ни спросим… Спросим… Шестью восемь - сорок восемь… Восемь… Шестью шесть, прошу учесть, Неизменно тридцать шесть. Шестью шесть - тридцать шесть! Шестью шесть - тридцать шесть! Совершенно верно! |
누구에게도, 친구들, 묻지 맙시다... 맙시다.. [ Спросим은 '묻자'란 뜻이나 리듬 맞추려고 이렇게 표현] 6 곱하기 8은 48... (4)8.. 6 곱하기 6, 고려해줘요. 변합없이 36. 6 곱하기 6은 36! 6 곱하기 6은 36! 확실히 맞아! |
Дважды два – четыре, дважды два – четыре, Это всем известно в целом мире. Дважды два – четыре, дважды два – четыре, Это всем известно в целом мире. Дважды два – четыре, дважды два – четыре, А не три, а не пять, это надо знать! Дважды два – четыре, дважды два – четыре, А не шесть, а не семь, это ясно всем! |
둘 두 번은 넷(2 곱하기 2는 4), 둘 두 번은 넷, 이건 온세상에서 모두에게 알려져 있지. 둘 두 번은 넷(2 곱하기 2는 4), 둘 두 번은 넷, 이건 온세상에서 모두에게 알려져 있지. 둘 두 번은 넷, 둘 두 번은 넷, 셋 아니지, 다섯 아니지, 이걸 알아야 해! 둘 두 번은 넷, 둘 두 번은 넷, 여섯 아니지, 일곱 아니지, 이건 모두에게 분명하지! |
'언어 > 러시아어' 카테고리의 다른 글
일상 러시아어 - 바카이뱅크 여권 사용 대출 광고 (1) | 2024.02.21 |
---|---|
키르기스스탄 비슈케크 버스 정류장 안내판 읽기 (1) | 2024.02.18 |
러시아어 형태학 단어 사전 추천 - morfologija.ru (1) | 2024.01.26 |
우크라이나와 러시아에서 새해를 맞는 노래, Новогодняя (1) | 2024.01.19 |
예브게니 크릴라토프에 바치는 헌곡(獻曲), полёт за мечтой (1) | 2024.01.18 |