일상 러시아어 - 두바이 부동산 광고
본문 바로가기

언어/러시아어

일상 러시아어 - 두바이 부동산 광고

728x90
인스타그램에서 러시아어 부동산 광고를 봤습니다. 몇 단어가 잘 안읽히더군요. 그래서 회사명을 지우고 나머지 부분이 어떤 뜻인지 공부했습니다.
러시아 부동산에 대해 궁금하다면 아비토에 대한 글(https://blog.naver.com/jwt2008/223574502520)을 읽어보세요~

1. 원문

Новый проект в Дубае
эксклюзивно от *****'s International Realty
* 5 минут до пляжа
* Рентный доход под отдельным управлением
подробнее

 

2. 단어&문장 정리

2-1. Новый проект в Дубае : 두바이 내 새로운 프로젝트

Но́вый прое́кт [노븨- 쁘러옉트]는 '새로운 프로젝트(new project)'란 뜻입니다.
 
в Дуба́е [브 두바예]는 '두바이에서, 두바이 내'라는 뜻입니다.
여기서 Дуба́е [두바예]는 Дуба́й [두바이]의 단수 전치격입니다.
 

2-2. эксклюзивно от *****'s International Realty :  *****'s International Realty에서 독점적으로

부사 эксклюзи́вно [엑스끌류지브너]는 '독점적으로(어느 누구에게만, 어느 무엇에게만), 예외적으로'라는 뜻입니다.

영어의 exclusively와 같은 뜻이죠.

 

이는 '독점적인(배타적인)'이란 뜻의 관계형용사 эксклюзи́вный [엑스끌류지브늬-]에서 유래했습니다.

이 형용사는 영어의 exclusive와 그 뜻과 유래가 같습니다. 즉, 라틴어에서 유래한 형용사임을 알 수 있습니다.

 

эксклюзи́вно от ~ [엑스끌류지브너 ~]는 '~로부터 독점적임, ~에 의해 독점적임'이란 뜻으로, '독점적 지위를 가지는 대상'을 표현할 때 씁니다. 영어로는 exclusively from나 exclusively by로 표현할 수 있습니다.

 

2-3. 5 минут до пляжа : 해변까지 5분

5 минут до пля́жа [뺘찌 미누트 더 쁠랴좌]는 '해변까지 5분'이란 뜻입니다.

 

5 뒤에는 복수 생격이 붙기에 минут가 온 것입니다.

 

пля́жа는 '해변'이란 뜻의 пля́ж [쁠랴쉬]의 단수 생격으로, 앞의 '~까지'란 뜻의 до가 생격 지배 전치사이기 때문에 격변화되었습니다.

 

2-4. Рентный доход под отдельным управлением : 개별 관리 하에 있는 임대 소득

ре́нтный дохо́д [롄뜨늬- 더호트]는 '임대소득(rent income)'을 말합니다.

여기서 дохо́д [더호트]는 '소득(어떤 활동의 결과에서 받는 수익(выгода), 경제주체가 받는 일반적인 총액)'을 뜻하죠. 이 단어는 고대 러시아어 기원을 찾으면 '달성하다(~에 다다르다)'라는 의미의 동사(доходити)에서 유래했는데요. 그래서 '목표에 다다라 얻는 것'이라는 기본적인 뜻을 가지고 있다고 볼 수 있습니다.

 

'под + 조격'은 '~아래에(~하에), ~근처에'라는 뜻입니다.

여기서도 под отде́льным управле́нием [뽀덧델늬임 우쁘라블례니옘]이라고 해서 '개별 관리 하'라는 뜻으로 쓰입니다.

 

отде́льным управле́нием의 원형은 отде́льное управле́ние [엇뎰너예 우쁘라블례니예]입니다. 그 뜻은 '개별관리(개별적 관리)'입니다.

отде́льный
접두사 어근 접미사(suffix) 어미
от-
(~로 부터)
-дель-
(나누-)
-н -ый

형용사 отде́льный [엇뎰늬-]는 '개개의(각기 다른, 특별한, 몇개의, 개별적)'이란 뜻입니다. '나누다'란 뜻의 동사 дели́ть [딜리찌]에서 유래했어요.

управле́ние
접두사 어근 접미사(suffix) 어미
у- -правл-
(다스리-, to govern)
-ениj -е

불활동체 중성명사 управле́ние [우쁘라블례니예]는 '통치, 관리, 조종, 정부'란 뜻입니다. 여기선 '관리'라는 뜻으로 쓰이죠. 이 명사는 '다스리다'라는 뜻의 пра́вить [쁘라비찌]에서 유래했습니다.

 

2-5. подробнее : 더 자세히

подро́бнее
[형용사 비교급]
어근 접미사(suffix)
-подробн- -ее
(비교급 형성 접미사)

형용사 비교급 подро́бнее [뻐드로브녜-]는 '더 자세한, 더 자세히'란 뜻입니다. 형용사의 어근에 비교급 형성 접미사 -ее를 붙이면 형용사 비교급이 된다는 것을 기억하면 좋겠네요!

 

이 비교급의 원형은 подро́бный [뻐드로브늬-]입니다.

подро́бный
[형용사]
어근 어미
-подро́бн- -ый

подро́бный는 '상세한, 정밀한, 자세한(세부적이고 부분적인 많은 부분에 대한 정보를 포함하는(содержащий))'이란 뜻입니다. 이 단어는 근본적으로 '파편(부분, 분수, 산탄, 빗금 기호)'를 뜻하는 불활동체 여성명사 дробь[드로비]에서 유래했습니다. '파편까지 다 포함하는'이란 어투로 쓰인다는 것을 알 수 있습니다.

 

3. 번역

두바이 내 새로운 프로젝트
*****'s International Realty에서 독점적으로
* 해변까지 5분
* 개별 관리 하 임대 소득
더 자세히

 

반응형